Paulo Londra feat. Frijo - Esta Bien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulo Londra feat. Frijo - Esta Bien




Esta Bien
Стало Хорошо
Nena, le' tengo que confesar hace
Девочка, я должен признаться, что
Tiempo que la veo y no dejo de alucinar y
Давно смотрю на тебя и не перестаю быть в восторге и
Es que me da ganas de empezarle a hablar
Мне хочется начать разговор с тобой
Se que tiene ya su hueso pero eso no importa
Я знаю, что у тебя уже есть ухажер, но это неважно
Y esta bien que sea de noche
И здорово, что сейчас ночь
Está bien, que no haya nadie
Здорово, что никого нет
Está bien, solo los dos
Здорово, только мы вдвоем
Está bien, está bien
Здорово, здорово
Y esta bien que sea de noche
И здорово, что сейчас ночь
Está bien, que no haya nadie
Здорово, что никого нет
Está bien, solo los dos
Здорово, только мы вдвоем
Está bien, está bien
Здорово, здорово
Mami hay muchas maneras confía en que nadie se entera
Детка, есть много способов, верь, никто не узнает
Se que te miro y te alteras y que las ganas nos queman
Я знаю, что я смотрю на тебя, и ты возбуждаешься, и что желания нас жгут
Saquemosno esta escena donde te me haces la que na
Давай прекратим эту сцену, где ты притворяешься, что ничего не происходит
Y nos escapemos a un lado donde ni cuerpos nos vean
И сбежим в сторону, где нас никто не увидит
Y hoy si quemamos las ganas rompemos la sala apaguemos todo hasta la
И сегодня, если мы прогорим с желаниями, сломаем комнату, погасим все до
Mañana el bobo nos llama y un lobo en tu
Утра, дурак позвонит нам, а волк в твоей
Cama comiendo tu cuerpo hasta que no halla nada
Кровати съест твое тело, пока ничего не останется
Dile a ese bobo que sus planes cayeron y
Скажи этому дураку, что его планы рухнули и
Que te vienes conmigo para que estemos solos
Что ты идешь со мной, чтобы мы были одни
Ve y dile a ese bobo que sus planes cayeron
Иди и скажи этому дураку, что его планы рухнули
Y que te vienes conmigo para que estemos solos
И что ты идешь со мной, чтобы мы были одни
Mami me tienes trapado ya no se ni lo que hago
Детка, ты меня околдовала, я уже не знаю, что делать
Con tal de estar a tu lado me tienes enamorado
Чтобы быть рядом с тобой, ты меня влюбила
Y esta bien que sea de noche
И здорово, что сейчас ночь
Está bien, que no haya nadie
Здорово, что никого нет
Está bien, solo los dos
Здорово, только мы вдвоем
Está bien, está bien
Здорово, здорово
Y esta bien que sea de noche
И здорово, что сейчас ночь
Está bien, que no haya nadie
Здорово, что никого нет
Está bien, solo los dos
Здорово, только мы вдвоем
Está bien, está bien
Здорово, здорово
Pequeña bandida noche abajo de la luna partida
Маленькая бандитка, ночь под светом луны
Cuando la luz te ilumina se que tu alma ahora es mia
Когда свет освещает тебя, я знаю, что твоя душа теперь моя
Tu deliniado hipnotiza mi corazón paraliza porfa alejate de
Твой подведенный взгляд гипнотизирует мое сердце, парализует, пожалуйста, отойди от
Ese que ya no te saca sonrisas cuando te veo mi cuerpo se eriza
Того, кто больше не вызывает у тебя улыбки, когда я вижу тебя, мое тело покрывается мурашками
Aunque todavia estes con ese gil se que me extrañas
Хотя ты все еще с тем придурком, я знаю, что ты скучаешь по мне
A mi porque no lo dejas atras? Si ya no lo querer amas
Почему ты не оставишь его позади? Ведь ты его уже не любишь
Me gusta todo de ti
Мне в тебе все нравится
Me gusta todo de ti
Мне в тебе все нравится
La vida nos cruzo por arte de magia todo cambió encendiste
Жизнь свела нас вместе как по волшебству, все изменилось, ты разожгла
El fuego que estaba apagado y ahora encendió toda la habitación
Огонь, который погас, и теперь он осветил всю комнату
Mami vos tenes el don quiero tener 4 hijos una casa grande
Детка, у тебя есть дар, я хочу иметь 4 детей, большой дом
Y viajar en avión si estamos juntos ya no hay preocupación
И летать на самолете, если мы вместе, то не о чем беспокоиться
Mami me tienes atrapado ya no se lo que hago
Детка, ты меня околдовала, я уже не знаю, что делать
Con tal de estar a tu lado me tienes enamorado
Чтобы быть рядом с тобой, ты меня влюбила
Y esta bien que sea de noche
И здорово, что сейчас ночь
Está bien, que no haya nadie
Здорово, что никого нет
Está bien, solo los dos
Здорово, только мы вдвоем
Está bien, está bien
Здорово, здорово
Y esta bien que sea de noche
И здорово, что сейчас ночь
Está bien, que no haya nadie
Здорово, что никого нет
Está bien, solo los dos
Здорово, только мы вдвоем
Está bien, está bien
Здорово, здорово
(FIN) -Z.
(КОНЕЦ) -Z.





Paulo Londra feat. Frijo - Esta Bien
Album
Esta Bien
date de sortie
09-10-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.