Paulo Londra - Camara Lenta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulo Londra - Camara Lenta




Ahora negro me siento mejor
Теперь черный да я чувствую себя лучше
Tengo todo lo que necesito
У меня есть все, что мне нужно
La nochecita al fin se cayó
Ночь наконец-то упала.
Y tengo una chica que lo mueve en cámara lenta
И у меня есть девушка, которая перемещает его в замедленном темпе
Más lenta, más lenta
Медленнее, медленнее
Lo mueve en cámara lenta, lenta, lenta
Перемещение его в замедленном, медленном, медленном движении
Más lenta, lenta, lenta
Медленнее, медленнее, медленнее
Más lenta
Медленнее
Ella no puede parar, cuando empieza a bailar
Она не может остановиться, когда она начинает танцевать
Porque sabe que no puede tumbar
Потому что он знает, что не может лежать.
Ella se vino hasta acá, porque está podrida
Она пришла сюда, потому что она гнилая.
Que su novio la controle de más
Пусть ее бойфренд контролирует ее больше
Y lo mueve en cámara lenta
И перемещает его в замедленном движении
Siento que esto revienta, cuando viene la fiesta
Я чувствую, что это лопнет, когда приходит вечеринка
Deja todos esos bobos, mirando boca abierta
Оставь всех этих болванов, смотрящих открытым ртом.
Toma un trago de absenta, se pega un par de vueltas
Выпейте абсента, он прилипает пару кругов
Siempre anda ahí suelta, pero nadie la encuentra
Она всегда свободна, но ее никто не находит.
Yo no entiendo cómo puede ser
Я не понимаю, как это может быть
A veces aparece, después no se deja ver
Иногда он появляется, а потом не видно
Es una asesina en el anochecer
Она убийца в сумерках.
Ataca cuando quiere y se sabe defender
Атакуйте, когда хотите, и вы умеете защищать
Lo mueve en cámara lenta
Перемещает его в замедленном движении
Más lenta, más lenta
Медленнее, медленнее
Lo mueve en cámara lenta, lenta, lenta
Перемещение его в замедленном, медленном, медленном движении
Más lenta, lenta, lenta
Медленнее, медленнее, медленнее
Más lenta
Медленнее
Ella no puede parar, cuando empieza a bailar
Она не может остановиться, когда она начинает танцевать
Porque sabe que no puede tumbar
Потому что он знает, что не может лежать.
Ella se vino hasta acá, porque está podrida
Она пришла сюда, потому что она гнилая.
Que su novio la controle de más
Пусть ее бойфренд контролирует ее больше
Es una maldita con un veneno
Она проклятая с ядом.
Que me hace mirarla aunque no la quiero
Что заставляет меня смотреть на нее, хотя я не хочу ее
Me hace invitarla a donde no debo
Заставляет меня пригласить ее туда, где я не должен
Me hace pensar en algo muy bueno
Это заставляет меня думать о чем-то очень хорошем
Hace que todo parezca pleno
Это делает все выглядит полным
Y que esta ocasión sea el mejor momento
И пусть этот случай будет лучшим временем
Para que le diga "mami me estoy muriendo"
Чтобы он сказал: "Мама, я умираю"
Para que venga conmigo a quemar tiempo
Чтобы он пришел со мной, чтобы сжечь время
Pero no si me tomó el pelo
Но я не знаю, взяла ли она меня за волосы.
O si de en serio me tomo en serio
Или если я серьезно отношусь к этому
Pero me importa comino si es verdad o mentira lo que ésta minita me está diciendo
Но мне плевать, правда ли это или ложь, что эта маленькая девочка говорит мне
Ya me tiene metido en su juego
Он уже втянул меня в свою игру.
Por más que intente salir me pierdo
Как бы я ни пытался выбраться, я теряю сознание.
Discúlpame que te atiendo luego
Прости, что я тебе потом помогу.
Me quedo con la que lo mueve
Я останусь с тем, кто его перемещает.
En cámara lenta, en cámara lenta
В замедленном темпе, в замедленном темпе
En cámara lenta, en cámara lenta
В замедленном темпе, в замедленном темпе
En cámara lenta, en cámara lenta
В замедленном темпе, в замедленном темпе
En cámara lenta, en cámara lenta
В замедленном темпе, в замедленном темпе
En cámara lenta, en cámara lenta
В замедленном темпе, в замедленном темпе
En cámara lenta, en cámara lenta
В замедленном темпе, в замедленном темпе
En cámara lenta, en cámara lenta
В замедленном темпе, в замедленном темпе
En cámara lenta
В замедленном движении
Ahora negro me siento mejor
Теперь черный да я чувствую себя лучше
Tengo todo lo que necesito
У меня есть все, что мне нужно
La nochecita al fin se cayó
Ночь наконец-то упала.
Y tengo una chica que lo mueve en cámara lenta
И у меня есть девушка, которая перемещает его в замедленном темпе
Más lenta, más lenta
Медленнее, медленнее
Lo mueve en cámara lenta, lenta, lenta
Перемещение его в замедленном, медленном, медленном движении
Más lenta, lenta, lenta
Медленнее, медленнее, медленнее
Más lenta
Медленнее






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.