Paulo Londra - Dimelo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulo Londra - Dimelo




Dimelo
Tell Me
Dímelo
Tell Me
Si el cabrón no vale la pena, no vale la pena
If the jerk ain't worth it, he ain't worth it
Vamo' ma' confiésalo
Come on, confess it
Y lo borramo' de la escena, borramo' de la escena
And we'll erase him from the scene, erase him from the scene
Vamo' mami dímelo
Come on, baby tell me
Si el cabrón no vale la pena, no vale la pena
If the jerk ain't worth it, he ain't worth it
Vamo' ma' confiésalo
Come on, confess it
Y lo borramo' de la escena, borramo' de la escena
And we'll erase him from the scene, erase him from the scene
La cosa es muy simple, les voy a contar
The thing is simple, I'll tell you
Ella tiene un pibe que no molesta
She has a guy who doesn't bother her
No si es el ex o el de ahora, pero eso no importa conmigo ella está
I don't know if he's the ex or the current one, but that doesn't matter, she's with me
Por eso salimos encapucha'os
That's why we go out hooded
Yo soy en verda' el que la tiene mal
I'm the one who's really got her bad
El otro nos vive buscando, parece que comió la peli de Slenderman
The other one keeps looking for us, it seems he watched the Slenderman movie
No qué más, no qué más
I don't know what else, I don't know what else
Odiamos el día y la noche na'
We hate the day and the night nothing'
Es una vampira y yo Dracula
She's a vampire and I'm Dracula
Pasamo' la vida en la oscurida'
We spend our life in the darkness'
Solamente nos pasamos el rato pensando en como salir sin que nos vean
We only spend our time thinking about how to get out without being seen
Y que los bocones que molestan se queden en la casita viendo novelas
And that the loudmouths who bother us stay at home watching soap operas
Ay-ay-ay
Ay-ay-ay
Ay-ay-ay
Ay-ay-ay
Ay-ay-ay
Ay-ay-ay
Ay-ay-ay
Ay-ay-ay
Ay-ay-ay
Ay-ay-ay
Ay-ay-ay
Ay-ay-ay
No perdamos sin que puedan seguir los pasos ma'
Let's not lose without them being able to follow our steps ma'
Dímelo
Tell Me
Si el cabrón no vale la pena, no vale la pena
If the jerk ain't worth it, he ain't worth it
Vamo' ma' confiésalo
Come on, confess it
Y lo borramo' de la escena, borramo' de la escena
And we'll erase him from the scene, erase him from the scene
Vamo' mami dímelo
Come on, baby tell me
Si el cabrón no vale la pena, no vale la pena
If the jerk ain't worth it, he ain't worth it
Vamo' ma' confiésalo
Come on, confess it
Y lo borramo' de la escena, borramo' de la escena
And we'll erase him from the scene, erase him from the scene
Hey mami, mami dímelo
Hey mami, mami tell me
Soy un loco en el amor
I'm a fool in love
me dices si lo callo
You tell me if I shut up
El cabrón es muy bocón
The jerk is too loudmouthed
Ay-ay-ay, dilo ma'
Ay-ay-ay, say it ma'
Soy todo oídos pa' tu boca
I'm all ears for your mouth
Y tu boquita toda mía
And your little mouth all mine
Viste man, chao papá
You saw man, bye dad
Mami yo no tengo miedo para fugarme
Mami I'm not afraid to run away
Mira mi bolsillo, ya está listo el pasaje
Look at my pocket, the ticket is ready
Sólo lo propongo, no quiero intimidarte
I'm just proposing, I don't want to intimidate you
Pero cuando quiera' no vamo' pa' otra parte
But whenever you want, we'll go somewhere else
Dímelo
Tell Me
Si el cabrón no vale la pena, no vale la pena
If the jerk ain't worth it, he ain't worth it
Vamo' ma' confiésalo
Come on, confess it
Y lo borramo' de la escena, borramo' de la escena
And we'll erase him from the scene, erase him from the scene
Vamo' mami dímelo
Come on, baby tell me
Si el cabrón no vale la pena, no vale la pena
If the jerk ain't worth it, he ain't worth it
Vamo' ma' confiésalo
Come on, confess it
Y lo borramo' de la escena, borramo' de la escena
And we'll erase him from the scene, erase him from the scene






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.