Paroles et traduction Paulo Londra - Está bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nena,
le
tengo
que
confesar
Baby,
I
have
to
confess
Hace
tiempo
que
la
veo
I've
been
watching
you
for
a
while
Y
no
dejo
de
alucinar
And
I
can't
stop
being
amazed
Y
es
que
me
da
ganas
And
it
makes
me
want
De
empezarle
a
hablar
To
start
talking
to
you
Sé
que
tiene
ya
su
hueso
I
know
you
already
have
your
man
Pero
eso
no
importa
But
that
doesn't
matter
Y
está
bien
que
sea
de
noche
And
it's
okay
that
it's
nighttime
Está
bien
que
no
haya
nadie
It's
okay
that
there's
no
one
around
Está
bien
solo
los
dos
It's
okay,
just
the
two
of
us
Está
bien,
está
bien
It's
okay,
it's
okay
Y
está
bien
que
sea
de
noche
And
it's
okay
that
it's
nighttime
Está
bien
que
no
haya
nadie
It's
okay
that
there's
no
one
around
Está
bien
solo
los
dos
It's
okay,
just
the
two
of
us
Está
bien,
está
bien
It's
okay,
it's
okay
Mami
hay
muchas
maneras
Baby,
there
are
many
ways
Confía
en
que
nadie
se
entera
Trust
that
no
one
will
find
out
Sé
que
te
miro
y
te
alteras
I
know
I
look
at
you
and
you
get
flustered
Y
que
las
ganas
nos
queman
And
that
the
desire
burns
within
us
Saquemonos
esta
escena
Let's
get
rid
of
this
scene
Donde
te
me
haces
la
que
na'
Where
you
pretend
like
nothing's
happening
Y
nos
escapemos
a
un
lado
And
let's
escape
to
a
place
Donde
ni
el
cuerpo
se
vea
Where
not
even
our
bodies
can
be
seen
Y
ahí
si
quemamos
las
ganas
And
there
we'll
burn
with
desire
Rompemos
la
sala
We'll
tear
up
the
room
Apaguemos
todo
Let's
turn
everything
off
Hasta
la
mañana
Until
the
morning
El
bobo
no
llama
The
fool
won't
call
Y
un
lobo
en
tu
cama
And
a
wolf
in
your
bed
Comiendo
tu
cuerpo
Devouring
your
body
Hasta
que
no
haya
nada
Until
there's
nothing
left
Dile
a
ese
bobo
Tell
that
fool
Que
sus
planes
cayeron
That
his
plans
fell
through
Y
que
te
vienes
conmigo
And
that
you're
coming
with
me
Para
que
estemos
solos
So
we
can
be
alone
Y
ve
y
dile
a
ese
bobo
And
go
and
tell
that
fool
Que
sus
planes
cayeron
That
his
plans
fell
through
Y
que
te
vienes
conmigo
And
that
you're
coming
with
me
Para
que
estemos
solos
So
we
can
be
alone
Mami
me
tiene
atrapado
Baby,
you
have
me
trapped
Ya
no
sé
ni
lo
que
hago
I
don't
even
know
what
I'm
doing
Con
tal
de
estar
a
tu
lado
As
long
as
I'm
by
your
side
Me
tienes
enamorado
You
have
me
in
love
Y
está
bien
que
sea
de
noche
And
it's
okay
that
it's
nighttime
Está
bien
que
no
haya
nadie
It's
okay
that
there's
no
one
around
Está
bien
solo
los
dos
It's
okay,
just
the
two
of
us
Está
bien,
está
bien
It's
okay,
it's
okay
Y
está
bien
que
sea
de
noche
And
it's
okay
that
it's
nighttime
Está
bien
que
no
haya
nadie
It's
okay
that
there's
no
one
around
Está
bien
solo
los
dos
It's
okay,
just
the
two
of
us
Está
bien,
está
bien
It's
okay,
it's
okay
Pequeña
bandida
Little
bandit
Noche
abajo
de
la
luna
partida
Night
under
the
split
moon
Cuando
la
luz
te
ilumina
When
the
light
illuminates
you
Sé
que
tu
alma
ahora
es
mía
I
know
your
soul
is
now
mine
Tu
delineado
hipnotiza
Your
eyeliner
hypnotizes
Mi
corazón
paraliza
My
heart
paralyzes
Porfa
alejate
de
ese
Please
get
away
from
that
guy
Que
ya
no
te
saca
sonrisas
Who
doesn't
make
you
smile
anymore
Cuando
te
veo
mi
cuerpo
se
eriza
When
I
see
you
my
body
gets
goosebumps
Aunque
todavía
estés
con
ese
gil
Even
though
you're
still
with
that
jerk
Sé
que
me
extrañas
a
mi
I
know
you
miss
me
Porque
no
lo
deja
atrás
Because
you
don't
leave
him
behind
Si
ya
no
lo
querés
más
If
you
don't
love
him
anymore
Me
gusta
todo
de
ti
I
like
everything
about
you
Me
gusta
todo
de
ti
I
like
everything
about
you
La
vida
nos
cruzó
Life
brought
us
together
Por
arte
de
magia
By
magic
Todo
cambió
Everything
changed
Encendiste
el
fuego
que
estaba
apagado
You
lit
the
fire
that
was
extinguished
Y
ahora
incendió
toda
la
habitación
And
now
it
has
set
the
whole
room
on
fire
Mami
vos
tenes
el
don
Baby,
you
have
the
gift
Quiero
tener
cuatro
hijos
I
want
to
have
four
children
Una
casa
grande
y
viajar
en
avión
A
big
house
and
travel
by
plane
Si
estamos
juntos
ya
no
hay
preocupación
If
we
are
together,
there
is
no
more
worry
No
hay
preocupación
No
more
worry
Mami
me
tiene
atrapado
Baby,
you
have
me
trapped
Ya
no
sé
ni
lo
que
hago
I
don't
even
know
what
I'm
doing
Con
tal
de
estar
a
tu
lado
As
long
as
I'm
by
your
side
Me
tienes
enamorado
You
have
me
in
love
Y
está
bien
que
sea
de
noche
And
it's
okay
that
it's
nighttime
Está
bien
que
no
haya
nadie
It's
okay
that
there's
no
one
around
Está
bien
solo
los
dos
It's
okay,
just
the
two
of
us
Está
bien,
está
bien
It's
okay,
it's
okay
Y
está
bien
que
sea
de
noche
And
it's
okay
that
it's
nighttime
Está
bien
que
no
haya
nadie
It's
okay
that
there's
no
one
around
Está
bien
solo
los
dos
It's
okay,
just
the
two
of
us
Está
bien,
está
bien
It's
okay,
it's
okay
Y
está
bien
que
sea
de
noche
And
it's
okay
that
it's
nighttime
Está
bien
que
no
haya
nadie
It's
okay
that
there's
no
one
around
Está
bien
solo
los
dos
It's
okay,
just
the
two
of
us
Está
bien,
está
bien,
está
bien
It's
okay,
it's
okay,
it's
okay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Low Life
date de sortie
06-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.