Paulo Londra - Está bien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulo Londra - Está bien




Nena, le tengo que confesar
Детка, я должен признаться.
Hace tiempo que la veo
Я давно ее вижу.
Y no dejo de alucinar
И я не перестаю галлюцинировать
Y es que me da ganas
И это заставляет меня хотеть
De empezarle a hablar
От начала разговора
que tiene ya su hueso
Я знаю, что у него уже есть кость.
Pero eso no importa
Но это не имеет значения
Y está bien que sea de noche
И хорошо, что это ночь
Está bien que no haya nadie
Хорошо, что никого нет.
Está bien solo los dos
Все в порядке, только мы оба.
Está bien, está bien
Ладно, ладно.
Y está bien que sea de noche
И хорошо, что это ночь
Está bien que no haya nadie
Хорошо, что никого нет.
Está bien solo los dos
Все в порядке, только мы оба.
Está bien, está bien
Ладно, ладно.
Mami hay muchas maneras
Мама есть много способов
Confía en que nadie se entera
Поверьте, никто не узнает
que te miro y te alteras
Я знаю, что смотрю на тебя и ты расстроен.
Y que las ganas nos queman
И что жажда сжигает нас
Saquemonos esta escena
Давайте снимем эту сцену.
Donde te me haces la que na'
Где ты делаешь меня на'
Y nos escapemos a un lado
И сбежим в сторону.
Donde ni el cuerpo se vea
Где ни тело не видно
Y ahí si quemamos las ganas
И там, если мы сгорим
Rompemos la sala
Мы ломаем комнату
Apaguemos todo
Давайте отключим все
Hasta la mañana
До утра
El bobo no llama
Бобо не звонит.
Y un lobo en tu cama
И волк в твоей постели
Comiendo tu cuerpo
Есть ваше тело
Hasta que no haya nada
Пока ничего не будет
Dile a ese bobo
Скажи этому болвану.
Que sus planes cayeron
Что его планы упали
Y que te vienes conmigo
И ты пойдешь со мной.
Para que estemos solos
Чтобы мы остались одни
Y ve y dile a ese bobo
И иди и скажи этому болвану
Que sus planes cayeron
Что его планы упали
Y que te vienes conmigo
И ты пойдешь со мной.
Para que estemos solos
Чтобы мы остались одни
Mami me tiene atrapado
Мама поймала меня
Ya no ni lo que hago
Я больше не знаю, что я делаю
Con tal de estar a tu lado
Чтобы быть рядом с тобой
Me tienes enamorado
Ты меня любишь.
Y está bien que sea de noche
И хорошо, что это ночь
Está bien que no haya nadie
Хорошо, что никого нет.
Está bien solo los dos
Все в порядке, только мы оба.
Está bien, está bien
Ладно, ладно.
Y está bien que sea de noche
И хорошо, что это ночь
Está bien que no haya nadie
Хорошо, что никого нет.
Está bien solo los dos
Все в порядке, только мы оба.
Está bien, está bien
Ладно, ладно.
Pequeña bandida
Маленький бандит
Noche abajo de la luna partida
Ночь под луной.
Cuando la luz te ilumina
Когда свет освещает вас
que tu alma ahora es mía
Я знаю, что твоя душа теперь моя.
Tu delineado hipnotiza
Ваш очерченный гипнотизирует
Mi corazón paraliza
Мое сердце парализует
Porfa alejate de ese
Пожалуйста, держись подальше от этого.
Que ya no te saca sonrisas
Он больше не улыбается.
Cuando te veo mi cuerpo se eriza
Когда я вижу тебя, мое тело ежится.
Aunque todavía estés con ese gil
Даже если ты все еще с этим Гилом.
que me extrañas a mi
Я знаю, ты скучаешь по мне.
Porque no lo deja atrás
Потому что он не оставляет его позади
Si ya no lo querés más
Если ты больше этого не хочешь
Me gusta todo de ti
Мне нравится все о тебе.
Me gusta todo de ti
Мне нравится все о тебе.
La vida nos cruzó
Жизнь пересекла нас
Por arte de magia
По волшебству
Todo cambió
Все изменилось
Encendiste el fuego que estaba apagado
Вы зажгли огонь, который был выключен
Y ahora incendió toda la habitación
А теперь сожгли всю комнату.
Mami vos tenes el don
Мама, у тебя есть дар.
Quiero tener cuatro hijos
Я хочу иметь четырех детей
Una casa grande y viajar en avión
Большой дом и путешествия на самолете
Si estamos juntos ya no hay preocupación
Если мы вместе, больше нет беспокойства
No hay preocupación
Нет беспокойства
Mami me tiene atrapado
Мама поймала меня
Ya no ni lo que hago
Я больше не знаю, что я делаю
Con tal de estar a tu lado
Чтобы быть рядом с тобой
Me tienes enamorado
Ты меня любишь.
Y está bien que sea de noche
И хорошо, что это ночь
Está bien que no haya nadie
Хорошо, что никого нет.
Está bien solo los dos
Все в порядке, только мы оба.
Está bien, está bien
Ладно, ладно.
Y está bien que sea de noche
И хорошо, что это ночь
Está bien que no haya nadie
Хорошо, что никого нет.
Está bien solo los dos
Все в порядке, только мы оба.
Está bien, está bien
Ладно, ладно.
Y está bien que sea de noche
И хорошо, что это ночь
Está bien que no haya nadie
Хорошо, что никого нет.
Está bien solo los dos
Все в порядке, только мы оба.
Está bien, está bien, está bien
Хорошо, Хорошо, хорошо






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.