Paroles et traduction Paulo Londra - Nena Maldicion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey
baby
no,
oh-oh-oh
(oh-oh-oh)
Hey
baby
no,
oh-oh-oh
(oh-oh-oh)
No
ve'
que
me
estoy
muriendo
Don't
you
see
I'm
dying
Porque
un
ratito
me
regale'
tu
atención,
oh-oh-oh
Because
you
gave
me
your
attention
for
a
little
while,
oh-oh-oh
Estoy
perdido
en
ese
azul
de
tus
ojos,
yeh
I'm
lost
in
the
blue
of
your
eyes,
yeah
Ey
baby
no,
no-oh-oh
(no-oh-oh)
Hey
baby
no,
no-oh-oh
(no-oh-oh)
No
ves
que
me
estoy
muriendo
Don't
you
see
I'm
dying
Porque
un
ratito
me
regales
tu
atención,
oh-oh-oh-oh
Because
you
give
me
your
attention
for
a
little
while,
oh-oh-oh-oh
Estoy
perdido
en
el
azul
de
tus
ojos,
yeh
I'm
lost
in
the
blue
of
your
eyes,
yeah
Nena
maldición,
nena
maldición
(yeh)
Damn
girl,
damn
girl
(yeah)
Yo
ni
te
conozco
pero
jugaría
con
vos
(con
vos)
I
don't
even
know
you,
but
I'd
play
with
you
(with
you)
Nena
maldición,
ey,
nena
maldición,
yo
Damn
girl,
hey,
damn
girl,
I
Yo
ni
la
conozco
pero
jugaría
con
vos
(mmm-mmm)
I
don't
even
know
her,
but
I'd
play
with
you
(mmm-mmm)
Mirada
fría
como
la
nieve,
me
congela
hasta
no
dar
má'
Cold
gaze
like
snow,
it
freezes
me
to
no
end
Si
me
toca
hace
que
me
eleve,
hasta
nievar
to'a
la
ciudad
If
she
touches
me,
it
makes
me
soar,
until
the
whole
city
snows
Compraría
lo
que
ella
quiere
con
tal
que
venga
para
acá
I'd
buy
whatever
she
wants,
as
long
as
she
comes
here
Estaríamo'
como
se
debe,
relaja'os
sin
un
problema
We'd
be
as
we
should,
relaxed
without
a
problem
Seguro
tiene
mil
pretendientes,
pero
ni
uno
valiente
She
surely
has
a
thousand
suitors,
but
not
one
brave
enough
Para
hacerle
ternura
sin
miedo
a
qué
diga
la
gente
To
give
her
tenderness
without
fear
of
what
people
say
Yo
sé
bien
lo
que
siente,
sé
muy
bien
lo
que
siente
I
know
well
what
she
feels,
I
know
very
well
what
she
feels
Que
to'
somos
iguale'
con
los
mismo'
errores
de
siempre
That
we're
all
the
same
with
the
same
mistakes
as
always
Ey
baby
no,
oh-oh-oh
(no,
oh-oh)
Hey
baby
no,
oh-oh-oh
(no,
oh-oh)
No
ve'
que
me
estoy
muriendo
Don't
you
see
I'm
dying
Porque
un
ratito
me
regale'
tu
atención
Because
you
gave
me
your
attention
for
a
little
while
Oh-oh-oh-oh
(uh-oh-oh)
Oh-oh-oh-oh
(uh-oh-oh)
Estoy
perdido
en
el
azul
de
tus
ojos,
yeh
(wuh)
I'm
lost
in
the
blue
of
your
eyes,
yeah
(wuh)
Nena
maldición,
ey,
nena
maldición,
yo
Damn
girl,
hey,
damn
girl,
I
Yo
ni
la
conozco
pero
jugaría
con
vos
I
don't
even
know
her,
but
I'd
play
with
you
Nena
maldición,
eh,
nena
maldición
(bebé)
Damn
girl,
eh,
damn
girl
(baby)
Yo
ni
te
conozco
pero
jugaría
con
vos
I
don't
even
know
you,
but
I'd
play
with
you
Úsame,
úsame,
úsame
Use
me,
use
me,
use
me
Hazme
tuyo,
dale,
bésame
Make
me
yours,
come
on,
kiss
me
Como
en
el
colegio
vamo'
a
aprender
Like
in
school,
we're
gonna
learn
Quemando
vemo'
el
amanecer
Burning,
we
see
the
sunrise
Tú-tú-tú-tú-tú
(y
salimo')
You-you-you-you-you
(and
we
leave)
Con
los
ojos
azules
(-zu,
-zules)
With
your
blue
eyes
(-blue,
-blue)
Yo
con
los
ojos
rojos
(ro-rojos)
Me
with
my
red
eyes
(red-red)
Se
te
seca
la
boca
y
con
mi
lengua
te
la
remojo
(shhh,
uh)
Your
mouth
gets
dry
and
with
my
tongue
I
soak
it
(shhh,
uh)
Quiero
ser
Messi
y
tú
mi
Antonella
I
want
to
be
Messi
and
you
my
Antonella
Prepárate
pa'
vivir
una
novela
Get
ready
to
live
a
novel
Soy
exclusivo,
no
de
cualquiera
I'm
exclusive,
not
just
anyone's
Por
eso
quiero
que
tú
sea'
mi
nena
That's
why
I
want
you
to
be
my
girl
Por
siempre
mi
nena
(yo)
Forever
my
girl
(me)
Ey
baby
no,
oh-oh-oh
Hey
baby
no,
oh-oh-oh
No
ve'
que
me
estoy
muriendo
Don't
you
see
I'm
dying
Porque
un
ratito
me
regale'
tu
atención,
oh-oh-oh
Because
you
gave
me
your
attention
for
a
little
while,
oh-oh-oh
Estoy
perdido
en
ese
azul
de
tus
ojos,
yeh
I'm
lost
in
the
blue
of
your
eyes,
yeah
Ey
baby
no,
no-oh-oh
(no-oh-oh)
Hey
baby
no,
no-oh-oh
(no-oh-oh)
No
ves
que
me
estoy
muriendo
Don't
you
see
I'm
dying
Porque
un
ratito
me
regales
tu
atención,
oh-oh-oh-oh
(uh-oh-oh)
Because
you
give
me
your
attention
for
a
little
while,
oh-oh-oh-oh
(uh-oh-oh)
Estoy
perdido
en
el
azul
de
tus
ojos,
yeh
I'm
lost
in
the
blue
of
your
eyes,
yeah
O-O-Ovy
On
The
Drums
O-O-Ovy
On
The
Drums
Ovy
On
The
Drums,
On
The
Drums,
On
The
Drums
Ovy
On
The
Drums,
On
The
Drums,
On
The
Drums
Paulo
Londra
Paulo
Londra
Lenny
Tavarez,
babe
Lenny
Tavarez,
babe
Ando
con
Paulo
Londra
I'm
with
Paulo
Londra
Los
blanquitos
preferidos
(de
todas
las
babies)
The
favorite
white
boys
(of
all
the
babies)
Ovy
On
The
Drums
Ovy
On
The
Drums
Nos
quedamos
con
el
argentino
(prrr,
gang)
We're
keeping
the
Argentinian
(prrr,
gang)
This
is
the
Hollywood
Squad,
baby
This
is
the
Hollywood
Squad,
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.