Paulo Londra - Nena Maldicion - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulo Londra - Nena Maldicion




Nena Maldicion
Damn Girl
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Yeh
Yeah
Mmm-mmm
Mmm-mmm
Mmm-mmm
Mmm-mmm
Yo'
Yo'
Ey baby no, oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Hey baby no, oh-oh-oh (oh-oh-oh)
No ve' que me estoy muriendo
Don't you see I'm dying
Porque un ratito me regale' tu atención, oh-oh-oh
Because you gave me your attention for a little while, oh-oh-oh
Estoy perdido en ese azul de tus ojos, yeh
I'm lost in the blue of your eyes, yeah
Ey baby no, no-oh-oh (no-oh-oh)
Hey baby no, no-oh-oh (no-oh-oh)
No ves que me estoy muriendo
Don't you see I'm dying
Porque un ratito me regales tu atención, oh-oh-oh-oh
Because you give me your attention for a little while, oh-oh-oh-oh
Estoy perdido en el azul de tus ojos, yeh
I'm lost in the blue of your eyes, yeah
Nena maldición, nena maldición (yeh)
Damn girl, damn girl (yeah)
Yo ni te conozco pero jugaría con vos (con vos)
I don't even know you, but I'd play with you (with you)
Nena maldición, ey, nena maldición, yo
Damn girl, hey, damn girl, I
Yo ni la conozco pero jugaría con vos (mmm-mmm)
I don't even know her, but I'd play with you (mmm-mmm)
Mirada fría como la nieve, me congela hasta no dar má'
Cold gaze like snow, it freezes me to no end
Si me toca hace que me eleve, hasta nievar to'a la ciudad
If she touches me, it makes me soar, until the whole city snows
Compraría lo que ella quiere con tal que venga para acá
I'd buy whatever she wants, as long as she comes here
Estaríamo' como se debe, relaja'os sin un problema
We'd be as we should, relaxed without a problem
Seguro tiene mil pretendientes, pero ni uno valiente
She surely has a thousand suitors, but not one brave enough
Para hacerle ternura sin miedo a qué diga la gente
To give her tenderness without fear of what people say
Yo bien lo que siente, muy bien lo que siente
I know well what she feels, I know very well what she feels
Que to' somos iguale' con los mismo' errores de siempre
That we're all the same with the same mistakes as always
Ey baby no, oh-oh-oh (no, oh-oh)
Hey baby no, oh-oh-oh (no, oh-oh)
No ve' que me estoy muriendo
Don't you see I'm dying
Porque un ratito me regale' tu atención
Because you gave me your attention for a little while
Oh-oh-oh-oh (uh-oh-oh)
Oh-oh-oh-oh (uh-oh-oh)
Estoy perdido en el azul de tus ojos, yeh (wuh)
I'm lost in the blue of your eyes, yeah (wuh)
Nena maldición, ey, nena maldición, yo
Damn girl, hey, damn girl, I
Yo ni la conozco pero jugaría con vos
I don't even know her, but I'd play with you
Nena maldición, eh, nena maldición (bebé)
Damn girl, eh, damn girl (baby)
Yo ni te conozco pero jugaría con vos
I don't even know you, but I'd play with you
Úsame, úsame, úsame
Use me, use me, use me
Hazme tuyo, dale, bésame
Make me yours, come on, kiss me
Como en el colegio vamo' a aprender
Like in school, we're gonna learn
Quemando vemo' el amanecer
Burning, we see the sunrise
Tú-tú-tú-tú-tú (y salimo')
You-you-you-you-you (and we leave)
Con los ojos azules (-zu, -zules)
With your blue eyes (-blue, -blue)
Yo con los ojos rojos (ro-rojos)
Me with my red eyes (red-red)
Se te seca la boca y con mi lengua te la remojo (shhh, uh)
Your mouth gets dry and with my tongue I soak it (shhh, uh)
Quiero ser Messi y mi Antonella
I want to be Messi and you my Antonella
Prepárate pa' vivir una novela
Get ready to live a novel
Soy exclusivo, no de cualquiera
I'm exclusive, not just anyone's
Por eso quiero que sea' mi nena
That's why I want you to be my girl
Por siempre mi nena (yo)
Forever my girl (me)
Ey baby no, oh-oh-oh
Hey baby no, oh-oh-oh
No ve' que me estoy muriendo
Don't you see I'm dying
Porque un ratito me regale' tu atención, oh-oh-oh
Because you gave me your attention for a little while, oh-oh-oh
Estoy perdido en ese azul de tus ojos, yeh
I'm lost in the blue of your eyes, yeah
Ey baby no, no-oh-oh (no-oh-oh)
Hey baby no, no-oh-oh (no-oh-oh)
No ves que me estoy muriendo
Don't you see I'm dying
Porque un ratito me regales tu atención, oh-oh-oh-oh (uh-oh-oh)
Because you give me your attention for a little while, oh-oh-oh-oh (uh-oh-oh)
Estoy perdido en el azul de tus ojos, yeh
I'm lost in the blue of your eyes, yeah
O-O-Ovy On The Drums
O-O-Ovy On The Drums
Ovy On The Drums, On The Drums, On The Drums
Ovy On The Drums, On The Drums, On The Drums
Yeeh
Yeeh
Paulo Londra
Paulo Londra
Lenny Tavarez, babe
Lenny Tavarez, babe
Big Ligas
Big Ligas
Ando con Paulo Londra
I'm with Paulo Londra
Los blanquitos preferidos (de todas las babies)
The favorite white boys (of all the babies)
Ovy On The Drums
Ovy On The Drums
Nos quedamos con el argentino (prrr, gang)
We're keeping the Argentinian (prrr, gang)
This is the Hollywood Squad, baby
This is the Hollywood Squad, baby






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.