Paroles et traduction Paulo Londra - Tal Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
será,
qué
será?
Что
это,
что
это?
Eso
que
huele
tan
bien
То,
что
так
хорошо
пахнет,
Pero
en
realidad
sabe
mal
Но
на
самом
деле
имеет
горький
вкус,
Y
que
me
tiene
desvelándome
И
не
дает
мне
спать.
Tú
me
tendría'
que
avisar
Ты
должна
была
мне
сказать,
Cuando
ya
no
me
quiere'
ver
Когда
больше
не
хотела
меня
видеть.
Porque
yo
acá
sigo
esperándote
Потому
что
я
все
еще
жду
тебя.
Que
mal
por
mí
Как
жаль
меня.
Que
haga
frío
acá
afuera
y
tú
hoy
no
quiera'
salir
(no
quiera'
salir)
На
улице
холодно,
а
ты
сегодня
не
хочешь
выходить
(не
хочешь
выходить).
Pero
tranqui'
(tranqui',
tranqui')
Но
спокойно
(спокойно,
спокойно),
Que
es
el
frío
y
la
espera
siempre
fue
costumbre
pa'
mí
Холод
и
ожидание
всегда
были
для
меня
привычкой.
Que
mal
por
mí
Как
жаль
меня.
Porque
tal
vez
lo
nuestro
era
solo
para
divertirse
Потому
что,
может
быть,
наше
было
просто
для
развлечения.
Pero
este
tonto
suele
confundirse
Но
этот
дурак
часто
ошибается.
Y
e'
triste
desde
el
finde
И
мне
грустно
с
выходных.
Ya
no
he
vuelto
a
sonreír
Я
больше
не
улыбался.
Tal
vez
lo
nuestro
era
solo
para
divertirse
Может
быть,
наше
было
просто
для
развлечения.
Pero
este
tonto
suele
confundirse
Но
этот
дурак
часто
ошибается.
Y
e'
triste
desde
el
finde
И
мне
грустно
с
выходных.
Ya
no
he
vuelto
a
sonreír
Я
больше
не
улыбался.
Parece
leyenda
Ты
словно
легенда.
Maniquí,
le
queda
bien
toda'
la'
prenda'
Манекенщица,
тебе
идет
вся
одежда.
No
es
como
yo,
a
ella
nada
la
avergüenza
Ты
не
такая,
как
я,
тебя
ничто
не
смущает.
No
tiene
paciencia,
le
sobra
experiencia
al
frente
de
la
audiencia
У
тебя
нет
терпения,
зато
полно
опыта
перед
публикой.
Normal
que
deleite,
cuando
pueda
verle
Конечно,
я
восхищаюсь,
когда
могу
тебя
видеть.
Demasiado
inteligente
como
Einstein
Ты
слишком
умная,
как
Эйнштейн.
Hace
lo
que
sea,
no
piensa
en
la
gente
Делаешь,
что
хочешь,
не
думаешь
о
людях.
Una
chica
que
la
admiro
desde
siempre
Девушка,
которой
я
всегда
восхищался.
No
la
contratan
pa'
bailar
porque
se
roba
el
show
Тебя
не
нанимают
танцевать,
потому
что
ты
захватываешь
всё
шоу.
No
quiere
ser
modelo
porque
eso
le
aburrió
Ты
не
хочешь
быть
моделью,
потому
что
тебе
это
надоело.
No
puede
ser
locutora
porque
con
su
voz
enamoró
Ты
не
можешь
быть
диктором,
потому
что
своим
голосом
влюбляешь
в
себя.
Tendría
que
ser
ladrona
porque
te
roba
hasta
el
corazón
Тебе
следовало
бы
быть
воровкой,
потому
что
ты
крадешь
даже
сердце.
Entonces,
¿Ahora
cómo
olvido
de
tu
nombre?
Так
как
же
мне
теперь
забыть
твое
имя?
Hago
mil
pregunta'
y
no
responde'
Я
задаю
тысячу
вопросов,
а
ты
не
отвечаешь.
Tienes
una
receta
secreta
y
juro
que
me
altera
У
тебя
есть
секретный
рецепт,
и
клянусь,
он
меня
волнует.
Entonces,
¿Ahora
cómo
olvido
de
tu
nombre?
Так
как
же
мне
теперь
забыть
твое
имя?
Hago
mil
pregunta'
y
no
responde'
Я
задаю
тысячу
вопросов,
а
ты
не
отвечаешь.
Tienes
una
receta
secreta
y
juro
que
me
altera
У
тебя
есть
секретный
рецепт,
и
клянусь,
он
меня
волнует.
Porque
tal
vez
lo
nuestro
era
solo
para
divertirse
Потому
что,
может
быть,
наше
было
просто
для
развлечения.
Pero
este
tonto
suele
confundirse
Но
этот
дурак
часто
ошибается.
Y
e'
triste
que
del
finde
И
мне
грустно
с
выходных.
Ya
no
he
vuelto
a
sonreír
Я
больше
не
улыбался.
Tal
vez
lo
nuestro
era
solo
para
divertirse
Может
быть,
наше
было
просто
для
развлечения.
Pero
este
tonto
suele
confundirse
Но
этот
дурак
часто
ошибается.
Y
e'
triste
desde
el
finde
И
мне
грустно
с
выходных.
Ya
no
he
vuelto
a
sonreír
Я
больше
не
улыбался.
Si
me
contesta,
un
milagro
Если
ты
ответишь,
это
будет
чудо.
Y
si
me
mira,
¿qué
hago?
А
если
ты
посмотришь
на
меня,
что
мне
делать?
Seguro
me
quedo
pensando
en
lo
lindo
Наверняка
я
буду
думать
о
том,
как
прекрасно
Que
sería
tenerte
un
ratito
a
mi
lao'
Было
бы
побыть
с
тобой
рядом
хоть
немного.
Solo
mira,
demasiado
flow
en
esa
piba
Просто
смотри,
в
этой
девчонке
слишком
много
стиля.
No
anda
con
un
combo
porque
opaca
a
las
amigas
Она
не
ходит
с
компанией,
потому
что
затмевает
подруг.
Asesina,
me
hace
mal,
mal
Убийца,
ты
причиняешь
мне
боль,
боль.
Si
la
veo,
llamo
al
nueve-once
Если
я
увижу
тебя,
вызову
девять-один-один.
Porque
sí
sé
que
verla
me
duele
y
no
me
hace
bien
Потому
что
я
знаю,
что
видеть
тебя
мне
больно
и
не
идет
на
пользу.
Y
si
me
habla,
seguro
me
mata
А
если
ты
заговоришь
со
мной,
ты
точно
меня
убьешь.
Alguien
traiga
un
médico
rápido
Кто-нибудь,
быстро
позовите
врача.
Que
ahora
mi'
pálpito'
empiezan
a
acelerar
Потому
что
сейчас
мое
сердце
начинает
биться
быстрее.
Porque
tal
vez,
lo
nuestro
era
solo
para
divertirse
Потому
что,
может
быть,
наше
было
просто
для
развлечения.
Pero
este
tonto
suele
confundirse
Но
этот
дурак
часто
ошибается.
Y
e'
triste
que
del
finde
И
мне
грустно
с
выходных.
Ya
no
he
vuelto
a
sonreír
Я
больше
не
улыбался.
Tal
vez
lo
nuestro
era
solo
para
divertirse
Может
быть,
наше
было
просто
для
развлечения.
Pero
este
tonto
suele
confundirse
Но
этот
дурак
часто
ошибается.
Y
e'
triste
desde
el
finde
И
мне
грустно
с
выходных.
Ya
no
he
vuelto
a
sonreír,
hey
Я
больше
не
улыбался,
эй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DANIEL ECHAVARRIA OVIEDO, PAULO LONDRA, CRISTIAN ANDRES SALAZAR
Album
Tal Vez
date de sortie
03-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.