Paroles et traduction Paulo Miklos - A Lei Desse Troço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Lei Desse Troço
The Law of the Thing
Trouxe
o
ontem
no
peito
I
brought
the
past
within
my
chest
A
terra
e
o
sapato
The
world
and
these
shoes
Em
cada
passo
Step
after
step
Do
jeito
que
eu
posso
The
only
way
I
can
A
fonte
do
jeito
The
source
of
what
I
do
As
coisas
que
eu
cato
Things
that
I
keep
Puro
e
descalço
Pure
and
barefoot
Mas
nunca
é
tão
nosso
But
never
so
mine
É
doce
o
efeito
How
sweet
the
result
Com
vários
buracos
Of
many
holes
Tudo
que
eu
faço
Everything
I
do
É
me
erguer
dos
destroços
Is
to
build
myself
from
rubble
No
mundo
imperfeito
In
this
imperfect
world
Mergulho
nos
fatos
I
drown
in
facts
Melhor
me
refaço
I
better
build
myself
again
É
a
lei
desse
troço
It's
the
law
of
the
thing
Chorar
é
importante
igual
sorrir
Crying
is
important,
just
like
smiling
Avisa
que
eu
voltei
Tell
her
that
I'm
back
Sem
sair
daqui
Without
leaving
here
Chorar
é
importante
igual
sorrir
Crying
is
important,
just
like
smiling
Avisa
que
eu
voltei
Tell
her
that
I'm
back
Sem
sair
daqui
Without
leaving
here
Cê
sabe
onde
a
gente
mora?
Do
you
know
where
we
live?
Onde
a
gente
mora?
Where
do
we
live?
A
gente
mora
no
agora
We
live
in
the
moment
Cê
sabe
onde
a
gente
mora?
Do
you
know
where
we
live?
Onde
a
gente
mora?
Where
do
we
live?
A
gente
mora
no
agora
We
live
in
the
moment
Trouxe
o
ontem
no
peito
(é
doce
o
efeito)
I
brought
the
past
within
my
chest
(how
sweet
the
result)
A
terra
e
o
sapato
(pular
os
buracos)
The
world
and
these
shoes
(dodge
the
holes)
Em
cada
passo
(tudo
que
eu
faço)
Step
after
step
(everything
I
do)
Do
jeito
que
eu
posso
(eu
me
esquento
os
destroços)
The
only
way
I
can
(I
build
myself
from
rubble)
A
fonte
do
jeito
(o
mundo
imperfeito)
The
source
of
what
I
do
(this
imperfect
world)
As
coisas
que
eu
cato
(é
tudo
nos
fatos)
Things
that
I
keep
(it's
all
in
the
facts)
Puro
e
descalço
(melhor
nem
refaço)
Pure
and
barefoot
(I
won't
even
try
again)
É
a
lei
desse
troço
It's
the
law
of
the
thing
Chorar
é
importante
igual
sorrir
Crying
is
important,
just
like
smiling
Avisa
que
eu
voltei
Tell
her
that
I'm
back
Sem
sair
daqui
Without
leaving
here
Chorar
é
importante
igual
sorrir
Crying
is
important,
just
like
smiling
Avisa
que
eu
voltei
Tell
her
that
I'm
back
Sem
sair
daqui
Without
leaving
here
Cê
sabe
onde
a
gente
mora?
Do
you
know
where
we
live?
Onde
a
gente
mora?
Where
do
we
live?
A
gente
mora
no
agora
We
live
in
the
moment
Cê
sabe
onde
a
gente
mora?
Do
you
know
where
we
live?
Sabe
onde
a
gente
mora?
Do
you
know
where
we
live?
A
gente
mora
no
agora
We
live
in
the
moment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Roberto De Souza Miklos, Leandro Roque De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.