Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixar de Ser Alguém
Aufhören, jemand zu sein
Coisa
que
dá
dinheiro
te
realiza
em
parte
Etwas,
das
Geld
bringt,
erfüllt
dich
zum
Teil
O
tempo
é
um
só
você
quer
se
entregar
metade
Die
Zeit
ist
nur
eine,
du
willst
dich
nur
zur
Hälfte
hingeben
O
que
te
dá
alegria
não
traz
dinheiro
Was
dir
Freude
macht,
bringt
kein
Geld
Você
é
um
só
e
o
tempo
é
o
tempo
inteiro
Du
bist
einzig,
und
die
Zeit
ist
immer
ganz
Quer
trabalhar
pra
si
mesmo
Willst
für
dich
selbst
arbeiten
Sem
cansaço
nem
horário
sem
depender
de
ninguém
Ohne
Müdigkeit,
ohne
Zeitplan,
ohne
von
jemandem
abhängig
zu
sein
Quer
descansar
de
si
mesmo
Willst
dich
von
dir
selbst
erholen
Sem
nem
mesmo
pensamento
quer
deixar
de
ser
alguém
Ohne
auch
nur
einen
Gedanken,
willst
aufhören,
jemand
zu
sein
Para
pa
parara
para
pa
pararara
Para
pa
parara
para
pa
pararara
Para
pa
parara
rarara
rarara
Para
pa
parara
rarara
rarara
Para
pa
parara
para
pa
pararara
Para
pa
parara
para
pa
pararara
Para
pa
parara
rarara
rarara
Para
pa
parara
rarara
rarara
Coisa
que
dá
dinheiro
te
realiza
em
parte
Etwas,
das
Geld
bringt,
erfüllt
dich
zum
Teil
O
tempo
é
um
só
você
quer
se
entregar
metade
Die
Zeit
ist
nur
eine,
du
willst
dich
nur
zur
Hälfte
hingeben
O
que
te
dá
alegria
não
traz
dinheiro
Was
dir
Freude
macht,
bringt
kein
Geld
Você
é
um
só
e
o
tempo
é
o
tempo
inteiro
Du
bist
einzig,
und
die
Zeit
ist
immer
ganz
Quer
trabalhar
pra
si
mesmo
Willst
für
dich
selbst
arbeiten
Sem
cansaço
nem
horário
sem
depender
de
ninguém
Ohne
Müdigkeit,
ohne
Zeitplan,
ohne
von
jemandem
abhängig
zu
sein
Quer
descansar
de
si
mesmo
Willst
dich
von
dir
selbst
erholen
Sem
nem
mesmo
pensamento
quer
deixar
de
ser
alguém
Ohne
auch
nur
einen
Gedanken,
willst
aufhören,
jemand
zu
sein
Parapa
parara
parapa
pararara
Parapa
parara
parapa
pararara
Parapa
parara
rarara
rarara
Parapa
parara
rarara
rarara
Parapa
parara
parapa
pararara
Parapa
parara
parapa
pararara
Parapa
parara
rarara
rarara
Parapa
parara
rarara
rarara
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho, Paulo Roberto De Souza Miklos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.