Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
País Elétrico
Elektrisches Land
Um
raio
adolescente
no
céu
Ein
jugendlicher
Blitz
am
Himmel
Sonhava
com
um
bom
desempenho
Träumte
von
einer
guten
Leistung
Acendendo
a
sua
luz
quando
caísse
Sein
Licht
entzündend,
wenn
er
fiele
Conforme
mamãe
raio
lhe
disse
Wie
Mama
Blitz
ihm
sagte
Despenca
um
pouco
antes
do
trovão
Stürze
etwas
vor
dem
Donner
herab
Como
se
fosse
um
castigo
cor
de
prata
Als
wäre
es
eine
silberfarbene
Strafe
Mergulhe
seus
meandros
no
chão
Tauche
deine
Windungen
in
den
Boden
E
fulmine
uma
persona
non
grata
Und
erschlage
eine
Persona
non
grata
Raio
que
parta
o
mentiroso
Blitz,
der
den
Lügner
treffen
soll
Arrogante
e
vaidoso,
sociopata
Arrogant
und
eitel,
ein
Soziopath
Rei
da
mentira,
um
projeto
de
bufão
König
der
Lüge,
ein
Möchtegern-Hofnarr
Um
bosta
sem
noção,
um
nefasto
cidadão
Ein
ahnungsloser
Mistkerl,
ein
unheilvoller
Bürger
Todo
raio
agora
tem
GPS
Jeder
Blitz
hat
jetzt
GPS
Da
escória
do
mundo
não
esquece
Vergisst
den
Abschaum
der
Welt
nicht
O
bonzinho
do
mal
vive
sorrindo
Der
Gute
des
Bösen
lächelt
immer
O
malzinho
do
bem
se
divertindo
Der
Böse
des
Guten
amüsiert
sich
Sem
pensar
no
que
pode
acontecer
Ohne
daran
zu
denken,
was
passieren
könnte
Se
um
deles
estiver
mentindo
Wenn
einer
von
ihnen
lügt
São
milhões
de
raios
azul
anil
Es
sind
Millionen
von
indigo-blauen
Blitzen
Caindo
na
cabeça
do
Brasil
Die
auf
den
Kopf
Brasiliens
fallen
Raio
que
parta
o
mentiroso
Blitz,
der
den
Lügner
treffen
soll
Arrogante
e
vaidoso,
sociopata
Arrogant
und
eitel,
ein
Soziopath
Rei
da
mentira,
um
projeto
de
bufão
König
der
Lüge,
ein
Möchtegern-Hofnarr
Um
bosta
sem
noção,
um
nefasto
cidadão
Ein
ahnungsloser
Mistkerl,
ein
unheilvoller
Bürger
E
nessa
Disneylândia
da
tempestade
Und
in
diesem
Disneyland
des
Sturms
Milhões
de
raios
brincam
de
verdade
Spielen
Millionen
von
Blitzen
in
Echt
Unindo
a
consciência
nacional
Vereinen
das
nationale
Bewusstsein
Com
a
eletricidade
tropical
Mit
der
tropischen
Elektrizität
E
se
tornam
raios
justiceiros
Und
sie
werden
zu
rächenden
Blitzen
Com
a
mão
de
obra
farta
de
brasileiros
Mit
der
reichlichen
Arbeitskraft
der
Brasilianer
Calcinando
mentiras
lá
no
fundo
Verbrennen
Lügen
tief
im
Inneren
Pro
país
mais
elétrico
do
mundo
Für
das
elektrischste
Land
der
Welt
Raio
que
parta
o
mentiroso
Blitz,
der
den
Lügner
treffen
soll
Arrogante
e
vaidoso,
sociopata
Arrogant
und
eitel,
ein
Soziopath
Rei
da
mentira,
um
projeto
de
bufão
König
der
Lüge,
ein
Möchtegern-Hofnarr
Um
bosta
sem
noção,
um
nefasto
cidadão
Ein
ahnungsloser
Mistkerl,
ein
unheilvoller
Bürger
Um
exemplo
tétrico
Ein
schauriges
Beispiel
Da
mentirologia
Der
Lügengeschichte
De
um
país
elétrico
Eines
elektrischen
Landes
Um
exemplo
tétrico
Ein
schauriges
Beispiel
Da
mentirologia
Der
Lügengeschichte
De
um
país
elétrico
Eines
elektrischen
Landes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erasmo Carlos, Paulo Miklos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.