Paulo Moura & Os Batutas - Rosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulo Moura & Os Batutas - Rosa




Rosa
Rose
Tu és, divina e graciosa estátua majestosa
You are, divine and graceful majestic statue
Do amor, por Deus esculturada
Of love, by God sculpted
E formada com o ardor
And formed with the ardor
Da alma da mais linda flor, de mais ativo olor
Of the soul of the most beautiful flower, of the most active scent
E que na vida é a preferida pelo beija-flor
And that in life is the favorite of the hummingbird
Se Deus lhe fora tão clemente aqui neste oriente de luz
If God had been so gracious here in this east of light
Formada numa tela deslumbrante e bela
Formed on a canvas dazzling and beautiful
Teu coração, junto ao meu lanceado
Your heart, next to my pierced
Pregado e crucificado sobre a rosa cruz do arfante peito teu
Nailed and crucified on the rose cross of your heaving breath
Tu és a forma ideal, estátua magistral
You are the ideal form, masterful statue
Oh alma perenal, do meu primeiro amor, sublime amor
Oh eternal soul, of my first love, sublime love
Tu és de Deus a soberana flor
You are the sovereign flower of God
Tu és de Deus a criação de todo o coração
You are God's creation of all hearts
Cintilas um amor
You sparkle with love
O riso, a fé, a dor em sândalos olentes cheios de sabor
Laughter, faith, pain in fragrant sandalwood filled with flavor
Em vozes tão dolentes quanto um sonho em flor
In voices as mournful as a dream in bloom
És láctea estrela, és mãe da realeza
You are a milky star, you are the mother of royalty
És tudo enfim que tem de belo
You are everything that is beautiful
Todo o resplendor da santa natureza
All the splendor of holy nature
Perdão se ouso confessar-te, eu hei de sempre amar-te
Forgive me if I dare to confess, I will always love you
Oh flor! Meu peito não resiste
Oh flower! My chest cannot resist
Ah, meu Deus o quanto é triste
Ah, my God how sad it is
A incerteza de um amor que mais me faz penar
The uncertainty of a love that makes me suffer more
Em esperar em conduzir-te um dia aos pés do altar
To wait, to lead you to the altar one day
Jurar, aos pés do onipotente
To swear at the feet of the omnipotent
Em versos comoventes de luz
In moving verses of light
E receber a unção da tua gratidão
And to receive the unction of your gratitude
Depois de remir, teus desejos
After redeeming, your desires
Em nuvens de beijos hei de envolver-te
In clouds of kisses I will envelop you
Até o meu padecer, de todo fenecer
Until my suffering fades away





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Juan Ortiz Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.