Paroles et traduction Paulo Nazareth - Recomeçar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
que
seria
da
vida
da
gente
Что
было
бы
с
нашей
жизнью,
Se
não
houvesse
a
chance
de
recomeçar
Если
бы
не
было
шанса
начать
сначала?
Olhar
nos
olhos,
e
reconhecer,
e
tentar
de
novo
Взглянуть
в
глаза,
узнать
и
попробовать
снова,
Quem
sabe,
tudo
de
novo
Кто
знает,
может
быть,
всё
сначала.
O
que
seria
da
vida
da
gente
Что
было
бы
с
нашей
жизнью,
Se
não
houvesse
a
chance
de
recomeçar
Если
бы
не
было
шанса
начать
сначала?
Olhar
nos
olhos,
e
reconhecer,
e
tentar
de
novo
Взглянуть
в
глаза,
узнать
и
попробовать
снова,
Quem
sabe,
tudo
de
novo
Кто
знает,
может
быть,
всё
сначала.
Que
bom
dizer:
eu
não
sei,
é
leve
Как
хорошо
сказать:
"Я
не
знаю",
это
легко.
Admitir
que
errei,
releve
Признать,
что
я
ошибся,
прости.
Perdi
você,
o
presente
do
tempo
de
agora
Я
потерял
тебя,
подарок
настоящего
времени.
Sei
que
a
vida
é
feita
de
recomeçar
Я
знаю,
что
жизнь
состоит
из
новых
начинаний,
Pra
que
a
gente
possa
então
continuar
Чтобы
мы
могли
продолжать
жить.
Não
se
leve
tão
a
sério
Не
принимай
всё
так
близко
к
сердцу,
E
como
diz
aquele
verso
И
как
говорится
в
той
песне:
Tente
outra
vez
(Tente
outra
vez)
Попробуй
ещё
раз
(Попробуй
ещё
раз).
Vê
que
a
vida
é
feita
de
recomeçar
Видишь,
жизнь
состоит
из
новых
начинаний,
Pra
que
a
gente
possa
então
continuar
Чтобы
мы
могли
продолжать
жить.
Não
se
leve
tão
sério
Не
принимай
всё
так
близко
к
сердцу,
Tente
outra
vez
Попробуй
ещё
раз.
Que
bom
dizer:
eu
não
sei,
é
leve
Как
хорошо
сказать:
"Я
не
знаю",
это
легко.
Admitir
que
errei,
releve
Признать,
что
я
ошибся,
прости.
Perdi
você,
o
presente
do
tempo
de
agora
Я
потерял
тебя,
подарок
настоящего
времени.
Vê
que
a
vida
é
feita
de
recomeçar
Видишь,
жизнь
состоит
из
новых
начинаний,
Pra
que
a
gente
possa
então
continuar
Чтобы
мы
могли
продолжать
жить.
Não
se
leve
tão
a
sério
Не
принимай
всё
так
близко
к
сердцу,
E
como
diz
aquele
verso
И
как
говорится
в
той
песне:
Tente
outra
vez
(Tente
outra
vez)
Попробуй
ещё
раз
(Попробуй
ещё
раз).
Vê
que
a
vida
é
feita
de
recomeçar
Видишь,
жизнь
состоит
из
новых
начинаний,
Pra
que
a
gente
possa
então
continuar
Чтобы
мы
могли
продолжать
жить.
Não
me
levo
tão
sério
Я
не
принимаю
всё
так
близко
к
сердцу,
Tento
outra
vez
Я
попробую
ещё
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Nazareth
Album
Agora
date de sortie
09-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.