Paulo Neto - Hino da Vitória (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulo Neto - Hino da Vitória (Ao Vivo)




Hino da Vitória (Ao Vivo)
Victory Anthem (Live)
Quem é o homem que teve o poder
Who is the man who had the power
De andar sobre o mar?
To walk on the sea?
Quem é ele que pode fazer o mar se calar?
Who is he who can make the sea be still?
No momento em que a tempestade vier te afogar
At the moment when the storm comes to drown you
Ele vem com toda autoridade, manda acalmar
He comes with all authority and commands it to calm down
Quem é o homem que teve o poder de fazer Israel
Who is the man who had the power to make Israel
Caminhar por entre as águas do Mar Vermelho?
Walk through the waters of the Red Sea?
Fez caminho no meio do mar
He made a way in the middle of the sea
Para o povo de Israel passar
For the people of Israel to pass through
Do outro lado, com os pés enxuto, puderam cantar
On the other side, with dry feet, they were able to sing
O hino da vitória
The victory anthem
Quando estiver frente ao mar e não puder atravessar
When you are facing the sea and cannot cross
Chame esse homem com fé, ele abre o mar
Call on this man with faith, only he can open the sea
Não tenha medo, irmão, se atrás vem Faraó
Do not be afraid, my brother, if Pharaoh is coming after you
Deus vai te atravessar e você vai entoar
God will take you through and you will sing
O hino da vitória
The victory anthem
Toda vez que o Mar Vermelho tiver que passar
Every time you have to cross the Red Sea
Chame logo esse homem para te ajudar
Call on this man immediately to help you
É nas horas mais difíceis que ele mais te
It is in the most difficult times that he sees you the most
Pode chamar esse homem, que ele tem poder
You can call on this man, for he has power
E se passares pelo fogo, não vai te queimar
And if you pass through the fire, it will not burn you
Se nas águas tu passares, não vão te afogar
If you pass through the waters, they will not drown you
Faça como Israel que o mar atravessou
Do as Israel did and cross the sea
E no nome do senhor, um hino de vitória
And in the name of the Lord, sing a victory anthem
Do outro lado cantou
On the other side
Meu irmão, escute bem isso
My brother, listen carefully to this
Escute bem isso
Listen carefully to this
Eu vou te dizer agora
I will tell you now
E você vai crer, em nome de Jesus
And you will believe, in the name of Jesus
Toda vez que o Mar Vermelho tiver que passar
Every time you have to cross the Red Sea
Chame logo esse homem para te ajudar
Call on this man immediately to help you
É nas horas mais difíceis que ele mais te
It is in the most difficult times that he sees you the most
Pode chamar esse homem, que ele tem poder
You can call on this man, for he has power
Se passares pelo fogo, não vai te queimar
If you pass through the fire, it will not burn you
Se nas águas tu passares, não vão te afogar
If you pass through the waters, they will not drown you
Faça como Israel que o mar atravessou
Do as Israel did and cross the sea
E no nome do senhor, um hino de vitória
And in the name of the Lord, sing a victory anthem
Do outro lado cantou
On the other side
Do outro lado cantou
On the other side
Do outro lado cantou
On the other side
Se puder, cante comigo
If you can, sing along with me
Quando estiver frente ao mar e não puder atravessar
When you are facing the sea and cannot cross
Chame esse homem com fé, ele abre o mar
Call on this man with faith, only he can open the sea
Não tenha medo, irmão, se atrás vem Faraó
Do not be afraid, my brother, if Pharaoh is coming after you
Deus vai te atravessar e você vai entoar
God will take you through and you will sing
O hino da vitória
The victory anthem
Em nome de Jesus, glória a Deus
In the name of Jesus, glory to God





Writer(s): Rozeane Ribeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.