Paulo Neto - Não Foi Por Acaso (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand

Não Foi Por Acaso (Ao Vivo) - Paulo Netotraduction en allemand




Não Foi Por Acaso (Ao Vivo)
Es war kein Zufall (Live)
Não existe acaso ou coincidências no Meu jeito de agir
Es gibt keinen Zufall oder Koinzidenzen in Meiner Handlungsweise
Nem a folha de uma árvore poderá sequer cair
Nicht einmal ein Blatt von einem Baum kann fallen
Sem minha permissão, tudo está em Minhas mãos
Ohne Meine Erlaubnis, alles liegt in Meinen Händen
Filho, saiba que não foi em vão todo esse sofrimento
Mein Sohn, wisse, dass all dieses Leid nicht umsonst war
Toda essa situação é uma questão de tempo
Diese ganze Situation ist nur eine Frage der Zeit
Eu estou trabalhando, estou te preparando
Ich arbeite daran, Ich bereite dich vor
Para o melhor que está por vir
Auf das Beste, das noch kommen wird
Não, não foi por acaso que tudo aconteceu
Nein, es war kein Zufall, dass alles passiert ist
Pois Eu tenho a chave que abre e fecha
Denn nur Ich habe den Schlüssel, der öffnet und schließt
Eu Sou o teu Deus
Ich bin dein Gott
E até mesmo no não Sou Eu trabalhando para o teu bem
Und selbst im Nein arbeite Ich für dein Wohl
Pois a Minha vontade é boa, perfeita e agradável também
Denn Mein Wille ist gut, vollkommen und auch angenehm
Não foi por acaso que tudo aconteceu
Es war kein Zufall, dass alles passiert ist
É que todas as coisas cooperam pro bem dos que amam a Deus
Denn alle Dinge wirken zum Guten für die, die Gott lieben
Filho, fica tranquilo, descansa agora o teu coração
Mein Sohn, sei beruhigt, ruhe jetzt dein Herz aus
Pois Eu tenho o melhor pra você em Minhas mãos
Denn Ich habe das Beste für dich in Meinen Händen
Eu Sou o teu Deus, Eu cuido de ti
Ich bin dein Gott, Ich sorge für dich
Descansa e confia em Mim
Ruhe dich aus und vertraue Mir





Writer(s): Anderson Peres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.