Paulo Neto - Ressuscita - me (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand

Ressuscita - me (Ao Vivo) - Paulo Netotraduction en allemand




Ressuscita - me (Ao Vivo)
Erwecke mich zum Leben (Live)
Mestre, eu preciso de um milagre
Meisterin, ich brauche ein Wunder
Transforma minha vida, meu estado
Verwandle mein Leben, meinen Zustand
Faz tempo que eu não vejo a luz do dia
Es ist lange her, dass ich das Tageslicht gesehen habe
Estão tentando sepultar minha alegria
Sie versuchen, meine Freude zu begraben
Tentando ver meus sonhos cancelados
Versuchen, meine Träume zu zerstören
Lázaro ouviu a sua voz
Lazarus hörte Deine Stimme
Quando aquela pedra removeu
Als dieser Stein entfernt wurde
Depois de quatro dias, ele reviveu
Nach vier Tagen lebte er wieder auf
Mestre, não outro que possa fazer
Meisterin, es gibt keine andere, die das tun kann
Aquilo que o teu nome tem todo poder
Was nur Dein Name mit aller Macht vermag
Eu preciso tanto de um milagre
Ich brauche so sehr ein Wunder
Remove a minha pedra
Entferne meinen Stein
Me chama pelo nome
Rufe mich beim Namen
Muda a minha história
Ändere meine Geschichte
Ressuscita os meus sonhos
Erwecke meine Träume zum Leben
Transforma a minha vida
Verwandle mein Leben
Me faz um milagre
Wirk ein Wunder an mir
Me toca nessa hora (seja tocado)
Berühre mich in dieser Stunde (lass dich berühren)
Me chama para fora
Rufe mich heraus
Ressuscita-me
Erwecke mich zum Leben
Mestre, eu preciso de um milagre
Meisterin, ich brauche ein Wunder
Transforma minha vida, meu estado
Verwandle mein Leben, meinen Zustand
Faz tempo que eu não vejo a luz do dia
Es ist lange her, dass ich das Tageslicht gesehen habe
Estão tentando sepultar minha alegria
Sie versuchen, meine Freude zu begraben
Tentando ver meus sonhos cancelados
Versuchen, meine Träume zu zerstören
Lázaro ouviu a sua voz
Lazarus hörte Deine Stimme
Quando aquela pedra removeu
Als dieser Stein entfernt wurde
Depois de quatro dias, ele reviveu
Nach vier Tagen lebte er wieder auf
Mestre, não outro que possa fazer
Meisterin, es gibt keine andere, die das tun kann
Aquilo que o teu nome tem todo poder
Was nur Dein Name mit aller Macht vermag
Eu preciso tanto de um milagre
Ich brauche so sehr ein Wunder
Remove a minha pedra
Entferne meinen Stein
Me chama pelo nome
Rufe mich beim Namen
Muda a minha história
Ändere meine Geschichte
Ressuscita os meus sonhos
Erwecke meine Träume zum Leben
Transforma a minha vida
Verwandle mein Leben
Me faz um milagre
Wirk ein Wunder an mir
Me toca nessa hora
Berühre mich in dieser Stunde
Me chama para fora
Rufe mich heraus
Ressuscita-me
Erwecke mich zum Leben
Tu és a própria vida
Du bist das Leben selbst
A força que em mim
Die Kraft, die in mir ist
Tu és o filho de Deus
Du bist die Tochter Gottes
Que me ergues a vencer
Die mich zum Sieg erhebt
Senhor de tudo em mim
Herrin über alles in mir
ouço a tua voz
Ich höre schon Deine Stimme
Me chamando pra viver
Die mich ruft, zu leben
Uma história de poder
Eine Geschichte der Macht
Remove a minha pedra
Entferne meinen Stein
Muda a minha história
Ändere meine Geschichte
Ele vai mudar a tua história hoje
Sie wird heute deine Geschichte ändern
Ele vai virar teu cativeiro hoje
Sie wird heute deine Gefangenschaft wenden
Eu profetizo!
Ich prophezeie!
Transforma a minha vida
Verwandle mein Leben
Me faz um milagre
Wirk ein Wunder an mir
Me toca nessa hora
Berühre mich in dieser Stunde
Me chama para fora
Rufe mich heraus
Remove a minha pedra
Entferne meinen Stein
Me chama, me chama pelo nome
Rufe mich, rufe mich beim Namen
Muda a minha história
Ändere meine Geschichte
Ressuscita (ele vai ressuscitar os seus sonhos)
Erwecke (sie wird deine Träume wiedererwecken)
Transforma a minha vida
Verwandle mein Leben
Me faz um milagre
Wirk ein Wunder an mir
Me toca nessa hora (seja tocado)
Berühre mich in dieser Stunde (lass dich berühren)
Me chama para fora
Rufe mich heraus
Ressuscita-me
Erwecke mich zum Leben
Ressuscita-me
Erwecke mich zum Leben
Aleluia
Halleluja





Writer(s): Anderson Ricardo Freire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.