Paroles et traduction Paulo Neto - Tua Presença (Live MK 10 MI)
Você
que
tá
aí
na
sua
casa
Вы
что
все
там,
в
его
доме
Declara
isso
conosco,
declara
isso
Заявляет
это
с
нами,
- заявляет
это
Creio
que
Deus
ele
vai
falar
ao
seu
coração
Я
верю,
что
Бог
будет
говорить
в
твоем
сердце
Entre
no
quarto
e
feche
a
porta
Войдите
в
комнату
и
закройте
дверь
Chegou
a
hora
de
falar
com
Deus
Пришло
время
говорить
с
Богом
Dobre
os
joelhos
e
sinta
a
presença
Согните
колени
и
почувствуйте
присутствие
Que
toma
todo
esse
lugar
Что
занимает
все
это
место
Sinta
a
glória
de
Deus
Почувствуйте
славу
божию
Sinta
a
glória
do
pai
Почувствуйте
славу
отца
Não
se
detenha
se
as
lágrimas
rolarem
Не
отводите
если
слезы
ролл
E
as
batidas
do
seu
coração
acelerarem
И
удары
своего
сердца
ускорять
É
ele
mexendo
no
secreto
da
gente
- Это
он,
помешивая,
в
тайном
людей
O
lugar
que
ninguém
conhece,
mas
ele
viu
e
sabe
curar
Место,
которое
никто
не
знает,
но
он
видел
и
знает,
как
лечить
Ele
viu
e
sabe
o
remédio
pra
curar
toda
ferida
Он
видел
и
знает
лекарство,
чтоб
вылечить
все
раны
Jesus,
tua
presença
é
o
que
eu
mais
quero
Иисус,
твое
присутствие-это
то,
что
я
хочу
Jesus,
tua
presença
é
o
meu
remédio
Иисус,
твое
присутствие-это
мое
лекарство
Jesus,
eu
não
quero
ouro
nem
prata
Иисус,
я
не
хочу
золота,
ни
серебра
Eu
só
quero
que
cuides
de
mim
Я
просто
хочу,
чтобы
меня
cuides
Eita,
que
presença
é
essa?
Боже,
что
присутствие
это?
Presença
que
mexe
e
confronta
Присутствие,
что
мешает
и
противостоит
Com
tudo
aqui
dentro
da
gente
Все
здесь,
внутри
нас,
E
causa
arrepio
na
alma
e
a
gente
sente
И
вызывает
дрожь
в
душу
и
мы
чувствуем,
Jesus,
que
eu
perca
dinheiro
e
perca
amigos
Иисус,
я
терял
деньги,
и
пропустите
друзья
Só
não
quero
perder,
tua
presença
Просто
не
хочу
терять,
твое
наличие
Tua
presença
Твое
присутствие
Tua
presença
Твое
присутствие
Tua
presença
Твое
присутствие
Tua
presença
Твое
присутствие
Não
se
detenha
se
as
lágrimas
rolarem
Не
отводите
если
слезы
ролл
E
as
batidas
do
teu
coração
(acelerarem)
И
биение
твоего
сердца
" (ускорять)
É
ele
mexendo
no
secreto
da
gente
- Это
он,
помешивая,
в
тайном
людей
O
lugar
que
ninguém
conhece,
mas
ele
viu
e
sabe
curar
Место,
которое
никто
не
знает,
но
он
видел
и
знает,
как
лечить
Ele
viu
e
ele
sabe
o
remédio
pra
curar
toda
ferida
Он
видел,
и
он
знает
средство,
чтоб
исцелить
все
раны
Jesus,
tua
presença
é
o
que
eu
mais
quero
Иисус,
твое
присутствие-это
то,
что
я
хочу
Jesus,
tua
presença
é
o
meu
remédio
Иисус,
твое
присутствие-это
мое
лекарство
Jesus,
eu
não
quero
ouro
nem
prata
Иисус,
я
не
хочу
золота,
ни
серебра
Eu
só
quero
que
cuides
de
mim
Я
просто
хочу,
чтобы
меня
cuides
Eita,
que
presença
é
essa?
Боже,
что
присутствие
это?
Presença
que
mexe
e
confronta
Присутствие,
что
мешает
и
противостоит
Com
tudo
aqui
dentro
da
gente
Все
здесь,
внутри
нас,
Que
causa
arrepio
na
alma
e
a
gente
sente
Что
вызывает
дрожь
в
душу
и
мы
чувствуем,
Jesus,
que
eu
perca
dinheiro
e
perca
amigos
Иисус,
я
терял
деньги,
и
пропустите
друзья
Só
não
quero
perder,
tua
presença
Просто
не
хочу
терять,
твое
наличие
Jesus,
tua
presença
é
o
que
eu
mais
quero
Иисус,
твое
присутствие-это
то,
что
я
хочу
Jesus,
tua
presença
é
o
meu
remédio
Иисус,
твое
присутствие-это
мое
лекарство
Jesus,
que
eu
perca
dinheiro
e
perca
amigos
Иисус,
я
терял
деньги,
и
пропустите
друзья
Só
não
quero
perder,
tua
presença
Просто
не
хочу
терять,
твое
наличие
Tua
presença
Твое
присутствие
Senhor,
eu
não
posso
perder
a
tua
presença,
pai
Господи,
я
не
могу
потерять
к
тебе,
отец
Vem
nos
inundar
com
tua
presença,
oh,
Deus
Поставляется
в
наводнять
с
пред
тобою,
о,
Бог
Oh
vem,
senhor,
queremos
mais
da
tua
presença
О,
приди,
господь,
мы
хотим
еще
от
твоего
присутствия
Tua
presença,
tua
presença
Твое
присутствие,
твое
наличие
Glória
a
Deus,
aleluia
Слава
Богу,
аллилуйя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Messias Cabral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.