Paulo Neto - Tua Presença - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulo Neto - Tua Presença




Tua Presença
Твоё присутствие
Entre no quarto e feche a porta
Войди в комнату и закрой дверь
Chegou a hora de falar com Deus
Настал час поговорить с Богом
Dobre os joelhos e sinta a presença
Встань на колени и почувствуй присутствие,
Que toma todo esse lugar
Которое наполняет всё это место
Sinta a glória de Deus
Почувствуй славу Бога
Sinta a glória do Pai
Почувствуй славу Отца
Não se detenha se as lágrimas rolarem
Не сдерживайся, если покатятся слёзы
E as batidas do seu coração acelerarem
И удары твоего сердца ускорятся
É Ele mexendo no secreto da gente
Это Он касается наших сокровенных глубин,
O lugar que ninguém conhece
Места, которое никто не знает
Mas Ele viu, e sabe curar
Но Он увидел и знает, как исцелить
Ele viu, e sabe o remédio pra curar toda ferida
Он увидел и знает лекарство, чтобы залечить каждую рану
Jesus, Tua presença é o que eu mais quero
Иисус, Твоё присутствие это то, чего я хочу больше всего
Jesus, Tua presença é o meu remédio
Иисус, Твоё присутствие моё лекарство
Jesus, eu não quero ouro nem prata
Иисус, мне не нужно ни золота, ни серебра
quero que cuides de mim
Я просто хочу, чтобы Ты позаботился обо мне
Eita, que presença é essa?
О, что это за присутствие?
Presença que mexe e confronta
Присутствие, которое волнует и испытывает
Com tudo aqui dentro da gente
Всё внутри нас
Que causa arrepio na alma e a gente sente
Вызывает трепет в душе, и мы чувствуем это
Jesus, que eu perca dinheiro e perca amigos
Иисус, пусть я потеряю деньги и друзей,
não quero perder
Только бы не потерять
Tua presença
Твоё присутствие
Tua presença
Твоё присутствие
Tua presença
Твоё присутствие
Tua presença
Твоё присутствие
Tua presença
Твоё присутствие
Não se detenha se as lágrimas rolarem
Не сдерживайся, если покатятся слёзы
E as batidas do seu coração acelerarem
И удары твоего сердца ускорятся
É Ele mexendo no secreto da gente
Это Он касается наших сокровенных глубин,
O lugar que ninguém conhece
Места, которое никто не знает
Mas Ele viu, e sabe curar
Но Он увидел и знает, как исцелить
Ele viu, e sabe o remédio pra curar toda ferida
Он увидел и знает лекарство, чтобы залечить каждую рану
Jesus, Tua presença é o que eu mais quero
Иисус, Твоё присутствие это то, чего я хочу больше всего
Jesus, Tua presença é o meu remédio
Иисус, Твоё присутствие моё лекарство
Jesus, eu não quero ouro nem prata
Иисус, мне не нужно ни золота, ни серебра
quero que cuides de mim
Я просто хочу, чтобы Ты позаботился обо мне
Eita, que presença é essa?
О, что это за присутствие?
Presença que mexe e confronta
Присутствие, которое волнует и испытывает
Com tudo aqui dentro da gente
Всё внутри нас
Que causa arrepio na alma e a gente sente
Вызывает трепет в душе, и мы чувствуем это
Que eu perca dinheiro e perca amigos
Пусть я потеряю деньги и друзей,
não quero perder
Только бы не потерять
Tua presença
Твоё присутствие
Jesus, Tua presença é o que eu mais quero
Иисус, Твоё присутствие это то, чего я хочу больше всего
Jesus, Tua presença é o meu remédio
Иисус, Твоё присутствие моё лекарство
Jesus, que eu perca dinheiro e perca amigos
Иисус, пусть я потеряю деньги и друзей,
não quero perder
Только бы не потерять
Tua presença
Твоё присутствие
Tua presença
Твоё присутствие
(Senhor, eu não posso perder a Tua presença, Pai)
(Господь, я не могу потерять Твоё присутствие, Отец)
(Vem nos inundar com Tua presença, oh, Deus)
(Наполни нас Своим присутствием, о, Боже)
(Oh, vem, Senhor, queremos mais da
(О, приди, Господь, мы хотим больше
Tua presença, Tua presença, Tua presença)
Твоего присутствия, Твоего присутствия, Твоего присутствия)





Writer(s): samuel messias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.