Paulo Neto - Você Não Vai Parar (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand

Você Não Vai Parar (Ao Vivo) - Paulo Netotraduction en allemand




Você Não Vai Parar (Ao Vivo)
Du wirst nicht aufgeben (Live)
Eu creio que durante esse período
Ich glaube, dass wir in dieser Zeit,
Em que a gente tem passado de pandemia
die wir mit der Pandemie durchgemacht haben,
De dificuldade, nós não vamos parar
mit Schwierigkeiten, nicht aufgeben werden.
Declare isso, nós não vamos parar
Erkläre das, wir werden nicht aufgeben.
Não abandone o barco
Verlass das Boot nicht,
Pois a ordem é chegar do outro lado
denn der Befehl lautet, die andere Seite zu erreichen,
E você vai chegar
und du wirst ankommen.
Não abandone o barco
Verlass das Boot nicht,
Porque o teu deserto vai servir de testemunho
denn deine Wüste wird als Zeugnis dienen,
Para levantar alguém de novo
um jemanden wieder aufzurichten.
E vai ressuscitar os sonhos de alguém de novo
Und es wird die Träume von jemandem wiederbeleben,
Ele vai restaurar os sonhos de alguém de novo
Er wird die Träume von jemandem wiederherstellen.
Você não vai parar, você não vai parar
Du wirst nicht aufgeben, du wirst nicht aufgeben,
Pois a ordem é chegar do outro lado
denn der Befehl lautet, die andere Seite zu erreichen,
E você vai chegar, você não vai parar
und du wirst ankommen, du wirst nicht aufgeben.
Você não vai parar, você não vai parar
Du wirst nicht aufgeben, du wirst nicht aufgeben,
Eu sou Jesus, o nazareno
Ich bin Jesus, der Nazarener,
E dei ordem pra acalmar o mar
und ich habe bereits befohlen, das Meer zu beruhigen,
Você não vai parar
du wirst nicht aufgeben.
Não abandone o barco
Verlass das Boot nicht,
Pois a ordem é chegar do outro lado
denn der Befehl lautet, die andere Seite zu erreichen,
E você vai chegar
und du wirst ankommen.
Não abandone o barco
Verlass das Boot nicht,
Porque o teu deserto vai servir de testemunho
denn deine Wüste wird als Zeugnis dienen,
Para levantar alguém de novo
um jemanden wieder aufzurichten.
E vai ressuscitar os sonhos de alguém de novo
Und es wird die Träume von jemandem wiederbeleben,
Ele vai restaurar os sonhos de alguém de novo
Er wird die Träume von jemandem wiederherstellen.
Você não vai parar, você não vai parar
Du wirst nicht aufgeben, du wirst nicht aufgeben,
Pois a ordem é chegar do outro lado
denn der Befehl lautet, die andere Seite zu erreichen,
E você vai chegar, você não vai parar
und du wirst ankommen, du wirst nicht aufgeben.
Você não vai parar, você não vai parar
Du wirst nicht aufgeben, du wirst nicht aufgeben,
Eu sou Jesus, o nazareno
Ich bin Jesus, der Nazarener,
E dei ordem pra acalmar o mar
und ich habe bereits befohlen, das Meer zu beruhigen,
Você não vai parar
du wirst nicht aufgeben.
Você não vai parar
Du wirst nicht aufgeben.
Não, não
Nein, nein.
Jesus te diz
Jesus sagt dir:
Eu sou Jesus, o nazareno
Ich bin Jesus, der Nazarener,
E dei ordem pra acalmar o mar
und ich habe bereits befohlen, das Meer zu beruhigen.
Aleluia!
Halleluja!
Oh, aleluia!
Oh, Halleluja!





Writer(s): Samuel Messias Cabral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.