Paroles et traduction Paulo Neto - Ponto Final
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
noite
foi
longa
e
o
medo
te
cercou
The
night
was
long
and
fear
surrounded
you
Achando
que
teu
Deus
te
abandonou
Thinking
that
your
God
had
abandoned
you
Impossível
acontecer,
existe
um
Deus
Impossible
to
happen,
there
is
a
God
Que
não
tira
olhos
de
você
Who
does
not
take
his
eyes
off
you
De
longe
de
perto
From
afar,
from
near
Ele
esculta
o
teu
frágil
He
listens
to
your
fragile
Coração
antes
de
bater
Heart
before
it
beats
Mais
hoje,
ele
põe
um
ponto
final
But
today,
he
puts
a
full
stop
E
acaba
de
uma
vez
com
esse
lamento
And
ends
this
lament
once
and
for
all
Essa
angustia
no
seu
peito
que
te
faz
ficar
assim
This
anguish
in
your
chest
that
makes
you
feel
this
way
Ponto
final
em
tudo
aquilo
que
te
faz
sofrer
A
full
stop
to
everything
that
makes
you
suffer
Ponto
final
em
tudo
aquilo
que
te
faz
chorar
A
full
stop
to
everything
that
makes
you
cry
Ponto
final
nessa
tristeza
que
ocupava
o
teu
coração
A
full
stop
to
this
sadness
that
occupied
your
heart
Ponto
final
nesta
porta
que
se
fechou
A
full
stop
to
this
door
that
has
been
closed
Ponto
final
nesta
consequência
que
ficou
A
full
stop
to
this
consequence
that
has
remained
Em
tudo
isso
ele
põe
um
ponto
final
e
acabou
In
all
this
he
puts
a
full
stop
and
it
is
over
Acabou
seu
pranto
a
porta
se
abriu
Your
weeping
is
over
and
the
door
has
opened
A
noite
foi
embora
e
alegria
voltou
The
night
has
passed
and
joy
is
back
O
nosso
Deus
sempre
vence
o
mal
Our
God
always
conquers
evil
Mais
uma
vez
o
inimigo
perdeu
e
ponto
final
Once
again
the
enemy
has
lost
and
it
is
a
full
stop
Espírito,
Espírito,
que
desce
como
o
fogo
Spirit,
Spirit,
who
descends
like
fire
Vem
como
em
Pentecostes,
e
enche-me
de
novo
Come
as
in
Pentecost,
and
fill
me
again
Espírito,
Espírito,
que
desce
como
o
fogo
Spirit,
Spirit,
who
descends
like
fire
Vem
como
em
Pentecostes,
e
enche-me
de
novo
Come
as
in
Pentecost,
and
fill
me
again
Ponto
final
em
tudo
aquilo
que
te
faz
sofrer
A
full
stop
to
everything
that
makes
you
suffer
Ponto
final
em
tudo
aquilo
que
te
faz
chorar
A
full
stop
to
everything
that
makes
you
cry
Ponto
final
nessa
tristeza
que
ocupava
o
teu
coração
A
full
stop
to
this
sadness
that
occupied
your
heart
Ponto
final
nesta
porta
que
se
fechou
A
full
stop
to
this
door
that
has
been
closed
Ponto
final
nesta
consequência
que
ficou
A
full
stop
to
this
consequence
that
has
remained
Em
tudo
isso
ele
põe
um
ponto
final
e
acabou
In
all
this
he
puts
a
full
stop
and
it
is
over
Acabou
seu
pranto
a
porta
se
abriu
Your
weeping
is
over
and
the
door
has
opened
A
noite
foi
embora
e
alegria
voltou
The
night
has
passed
and
joy
is
back
O
nosso
Deus
sempre
vence
o
mal
Our
God
always
conquers
evil
Mais
uma
vez
o
inimigo
perdeu
e
ponto
final
Once
again
the
enemy
has
lost
and
it
is
a
full
stop
Ponto
final
em
tudo
aquilo
que
te
faz
sofrer
A
full
stop
to
everything
that
makes
you
suffer
Ponto
final
em
tudo
aquilo
que
te
faz
chorar
A
full
stop
to
everything
that
makes
you
cry
Ponto
final
nessa
tristeza
que
ocupava
o
teu
coração
A
full
stop
to
this
sadness
that
occupied
your
heart
Ponto
final
nesta
porta
que
se
fechou
A
full
stop
to
this
door
that
has
been
closed
Ponto
final
nesta
consequência
que
ficou
A
full
stop
to
this
consequence
that
has
remained
Em
tudo
isso
ele
põe
um
ponto
final
e
acabou
In
all
this
he
puts
a
full
stop
and
it
is
over
Em
tudo
isso
ele
põe
um
ponto
final
e
acabou
In
all
this
he
puts
a
full
stop
and
it
is
over
Em
tudo
isso
ele
põe
um
ponto
final
e
acabou
In
all
this
he
puts
a
full
stop
and
it
is
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Rangel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.