Paulo Novaes feat. Tiago Nacarato - A Pessoa Que Você Mais Ama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulo Novaes feat. Tiago Nacarato - A Pessoa Que Você Mais Ama




A Pessoa Que Você Mais Ama
The one you love the most
O meu silencio é meu viver
My silence is my life
Sempre que eu posso me esconder
Whenever I can hide
Traço meus planos, mudo de ideia
I draw my plans, I change my mind
Penso nos enganos pra depois me perdoar
I think about the mistakes so I can forgive myself later
Das cagadas que eu fiz, cortar o mal na raiz
Of the fuck-ups I made, cut the evil at the root
E hoje eu entendo que o sofrimento não é tormento
And today I understand that suffering is not torment
Tudo é uma questão de viver
It's all a question of living
Com a liberdade de poder e ser o que quer
With the freedom to be able to be who you want
Tem que ter coragem e vontade de se conhecer
You have to have the courage and willingness to get to know yourself
Tudo é tão mais simples do que possa parecer
Everything is much simpler than it may seem
A pessoa que você mais ama é você mesmo
The one you love the most is yourself
As histórias que você viveu você sabe como foi
The stories you've lived, only you know how it was
você entende o que está dizendo agora
Only you understand what you're saying now
Tudo aquilo que você sentiu, você sabe, ah
Everything you've felt, only you know, oh
O meu silêncio é meu viver
My silence is my life
Sempre que eu posso me esconder
Whenever I can hide
Traço meus planos, mudo de ideia
I draw my plans, I change my mind
Penso nos enganos pra depois me perdoar
I think about the mistakes so I can forgive myself later
Das cagadas que eu fiz, cortar o mal na raiz
Of the fuck-ups I made, cut the evil at the root
Hoje eu entendo que o sofrimento
Today I understand that suffering
Não é tormento, tudo é uma questão de viver
It's not torment, it's all a question of living
Com a liberdade de poder e ser o que quer
With the freedom to be able to be who you want
Tem que ter coragem e vontade de se conhecer
You have to have the courage and willingness to get to know yourself
Tudo é tão mais simples do que possa parecer
Everything is much simpler than it may seem
A pessoa que você mais ama é você mesmo
The one you love the most is yourself
As histórias que você viveu você sabe como foi
The stories you've lived, only you know how it was
você entende o que está dizendo agora
Only you understand what you're saying now
Tudo aquilo que você sentiu, você sabe
Everything you've felt, only you know
A pessoa que você mais ama é você mesmo
The one you love the most is yourself
As histórias que você viveu você sabe como foi
The stories you've lived, only you know how it was
você entende o que está dizendo agora
Only you understand what you're saying now
Tudo aquilo que você sentiu, você sabe
Everything you've felt, only you know
As mentiras que você contou, você esconde
The lies you told, you hide
Os amigos de verdade, você escolhe quem vão ser
The true friends, only you choose who they will be
Dos defeitos aos trejeitos, você sabe tudo
From flaws to mannerisms, you know everything
você pra se entender assim em todo o mundo, ah, ah
Only you can understand yourself like that in the whole world, oh, oh





Writer(s): Paulo Dias Novaes Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.