Paroles et traduction Paulo Novaes feat. Tiago Nacarato - A Pessoa Que Você Mais Ama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Pessoa Que Você Mais Ama
Человек, которого ты любишь больше всего
O
meu
silencio
é
meu
viver
Мое
молчание
— это
моя
жизнь,
Sempre
que
eu
posso
me
esconder
Всегда,
когда
могу,
я
прячусь.
Traço
meus
planos,
mudo
de
ideia
Строю
планы,
меняю
решения,
Penso
nos
enganos
pra
depois
me
perdoar
Думаю
об
ошибках,
чтобы
потом
простить
себя.
Das
cagadas
que
eu
fiz,
cortar
o
mal
na
raiz
За
все
глупости,
что
я
совершил,
выкорчевать
зло
в
корне.
E
hoje
eu
entendo
que
o
sofrimento
não
é
tormento
И
сегодня
я
понимаю,
что
страдание
— не
мучение,
Tudo
é
uma
questão
de
viver
Все
дело
в
том,
чтобы
жить,
Com
a
liberdade
de
poder
e
ser
o
que
quer
Со
свободой
быть
и
стать
тем,
кем
хочешь.
Tem
que
ter
coragem
e
vontade
de
se
conhecer
Нужно
иметь
мужество
и
желание
познать
себя.
Tudo
é
tão
mais
simples
do
que
possa
parecer
Все
намного
проще,
чем
может
показаться.
A
pessoa
que
você
mais
ama
é
você
mesmo
Человек,
которого
ты
любишь
больше
всего
— это
ты
сама.
As
histórias
que
você
viveu
só
você
sabe
como
foi
Истории,
которые
ты
прожила,
только
ты
знаешь,
как
это
было.
Só
você
entende
o
que
está
dizendo
agora
Только
ты
понимаешь,
что
говоришь
сейчас.
Tudo
aquilo
que
você
sentiu,
só
você
sabe,
ah
Все,
что
ты
чувствовала,
знаешь
только
ты,
ах.
O
meu
silêncio
é
meu
viver
Мое
молчание
— это
моя
жизнь,
Sempre
que
eu
posso
me
esconder
Всегда,
когда
могу,
я
прячусь.
Traço
meus
planos,
mudo
de
ideia
Строю
планы,
меняю
решения,
Penso
nos
enganos
pra
depois
me
perdoar
Думаю
об
ошибках,
чтобы
потом
простить
себя.
Das
cagadas
que
eu
fiz,
cortar
o
mal
na
raiz
За
все
глупости,
что
я
совершил,
выкорчевать
зло
в
корне.
Hoje
eu
entendo
que
o
sofrimento
Сегодня
я
понимаю,
что
страдание
Não
é
tormento,
tudo
é
uma
questão
de
viver
Не
мучение,
все
дело
в
том,
чтобы
жить
Com
a
liberdade
de
poder
e
ser
o
que
quer
Со
свободой
быть
и
стать
тем,
кем
хочешь.
Tem
que
ter
coragem
e
vontade
de
se
conhecer
Нужно
иметь
мужество
и
желание
познать
себя.
Tudo
é
tão
mais
simples
do
que
possa
parecer
Все
намного
проще,
чем
может
показаться.
A
pessoa
que
você
mais
ama
é
você
mesmo
Человек,
которого
ты
любишь
больше
всего
— это
ты
сама.
As
histórias
que
você
viveu
só
você
sabe
como
foi
Истории,
которые
ты
прожила,
только
ты
знаешь,
как
это
было.
Só
você
entende
o
que
está
dizendo
agora
Только
ты
понимаешь,
что
говоришь
сейчас.
Tudo
aquilo
que
você
sentiu,
só
você
sabe
Все,
что
ты
чувствовала,
знаешь
только
ты.
A
pessoa
que
você
mais
ama
é
você
mesmo
Человек,
которого
ты
любишь
больше
всего
— это
ты
сама.
As
histórias
que
você
viveu
só
você
sabe
como
foi
Истории,
которые
ты
прожила,
только
ты
знаешь,
как
это
было.
Só
você
entende
o
que
está
dizendo
agora
Только
ты
понимаешь,
что
говоришь
сейчас.
Tudo
aquilo
que
você
sentiu,
só
você
sabe
Все,
что
ты
чувствовала,
знаешь
только
ты.
As
mentiras
que
você
contou,
você
esconde
Ложь,
которую
ты
говорила,
ты
скрываешь.
Os
amigos
de
verdade,
só
você
escolhe
quem
vão
ser
Настоящих
друзей
только
ты
выбираешь.
Dos
defeitos
aos
trejeitos,
você
sabe
tudo
От
недостатков
до
причуд,
ты
знаешь
все.
Só
você
pra
se
entender
assim
em
todo
o
mundo,
ah,
ah
Только
ты
можешь
так
понять
себя
во
всем
мире,
ах,
ах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Dias Novaes Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.