Paroles et traduction Paulo Novaes - Barco da Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tô
precisando
I'm
needing
De
mais
umas
5 horas
no
meu
dia
About
5 more
hours
in
my
day
É,
é
que
eu
tô
achando
Yeah,
it's
just
that
I'm
finding
Que
esse
tempo
não
suporta
a
minha
correria
This
time
can't
handle
my
rush
É
bem
que
eu
precisava
It's
true,
I
needed
Dar
um
tempo
de
São
Paulo
e
ir
pra
Bahia
To
take
a
break
from
São
Paulo
and
go
to
Bahia
É
mas
é
tudo
ou
nada
But
it's
all
or
nothing
Nesse
mundo
que
maltrata
In
this
world
that
mistreats
Quem
vive
de
poesia
Those
who
live
by
poetry
Não
dá
pra
viver
I
can't
live
Preciso
escolher
I
need
to
choose
Que
que
eu
vou
fazer
pra
decidir?
What
am
I
going
to
do
to
decide?
Meu
futuro
em
jogo
My
future
at
stake
Esse
impasse
que
insiste
em
existir
em
mim
This
impasse
that
insists
on
existing
within
me
Eu
não
tô
legal
I'm
not
okay
Mas
não
é
normal
But
it's
not
normal
Nunca
foi
comum
ser
triste
assim
It
was
never
common
to
be
this
sad
Tão
misterioso
So
mysterious
Esse
troço
que
persiste
em
se
instalar
em
mim
This
thing
that
persists
in
settling
within
me
É,
é
a
falta
de
tempo
pra
pensar
Yeah,
it's
the
lack
of
time
to
think
É
a
busca
incessante
por
amar
It's
the
relentless
search
for
love
É
o
peito
que
arde
sem
cessar
It's
the
chest
that
burns
incessantly
É
o
barco
da
alma
a
navegar
It's
the
soul
boat
sailing
É
saudade
de
um
tempo
que
passou
It's
longing
for
a
time
that
passed
É
a
culpa
do
erro
que
marcou
It's
the
guilt
of
the
mistake
that
marked
É
o
medo
do
escuro
que
chegou
It's
the
fear
of
the
darkness
that
has
arrived
É
a
voz
do
sorriso
que
calou
It's
the
voice
of
the
smile
that
fell
silent
Eu
tô
precisando
I'm
needing
De
mais
umas
5 horas
no
meu
dia
About
5 more
hours
in
my
day
É,
é
que
eu
tô
achando
Yeah,
it's
just
that
I'm
finding
Que
esse
tempo
não
suporta
a
minha
correria
This
time
can't
handle
my
rush
É
bem
que
eu
precisava
It's
true,
I
needed
Dar
um
tempo
de
São
Paulo
e
ir
pra
Bahia
To
take
a
break
from
São
Paulo
and
go
to
Bahia
Mas
é
tudo
ou
nada
But
it's
all
or
nothing
Nesse
mundo
que
maltrata
In
this
world
that
mistreats
Quem
vive
de
poesia
Those
who
live
by
poetry
Não
dá
pra
viver
I
can't
live
Preciso
escolher
I
need
to
choose
Que
que
eu
vou
fazer
pra
decidir?
What
am
I
going
to
do
to
decide?
Meu
futuro
em
jogo
My
future
at
stake
Esse
impasse
que
insiste
em
existir
em
mim
This
impasse
that
insists
on
existing
within
me
Eu
não
tô
legal
I'm
not
okay
Mas
não
é
normal
But
it's
not
normal
Nunca
foi
comum
ser
triste
assim
It
was
never
common
to
be
this
sad
Tão
misterioso
So
mysterious
Esse
troço
que
persiste
em
se
instalar
em
mim
This
thing
that
persists
in
settling
within
me
É,
é
a
falta
de
tempo
pra
pensar
Yeah,
it's
the
lack
of
time
to
think
É
a
busca
incessante
por
amar
It's
the
relentless
search
for
love
É
o
peito
que
arde
sem
cessar
It's
the
chest
that
burns
incessantly
É
o
barco
da
alma
a
navegar
It's
the
soul
boat
sailing
É
saudade
de
um
tempo
que
passou
It's
longing
for
a
time
that
passed
É
a
culpa
do
erro
que
marcou
It's
the
guilt
of
the
mistake
that
marked
É
o
medo
do
escuro
que
chegou
It's
the
fear
of
the
darkness
that
has
arrived
É
a
voz
do
sorriso
que
calou
It's
the
voice
of
the
smile
that
fell
silent
É,
é
a
falta
de
tempo
pra
pensar
Yeah,
it's
the
lack
of
time
to
think
É
a
busca
incessante
por
amar
It's
the
relentless
search
for
love
É
o
peito
que
arde
sem
cessar
It's
the
chest
that
burns
incessantly
É
o
barco
da
alma
a
navegar
It's
the
soul
boat
sailing
É
o
barco
da
alma
a
navegar
It's
the
soul
boat
sailing
É
o
barco
da
alma
a
navegar
It's
the
soul
boat
sailing
É
o
barco
da
alma
a
navegar
It's
the
soul
boat
sailing
É
o
barco
da
alma
a
navegar
It's
the
soul
boat
sailing
É
o
barco
da
alma
a
navegar
It's
the
soul
boat
sailing
É
o
barco
da
alma
a
navegar
It's
the
soul
boat
sailing
É
o
barco
da
alma
a
navegar
It's
the
soul
boat
sailing
É
o
barco
da
alma
a
navegar
It's
the
soul
boat
sailing
É
o
barco
da
alma
a
navegar
It's
the
soul
boat
sailing
É
o
barco
da
alma
a
navegar
It's
the
soul
boat
sailing
É
o
barco
da
alma
a
navegar
It's
the
soul
boat
sailing
É
o
barco
da
alma
a
navegar
It's
the
soul
boat
sailing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Dias Novaes Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.