Paroles et traduction Paulo Ricardo - Lumiar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anda,
vem
jantar
Hey!
Come
dine
Vem
comer,
vem
beber,
farrear
Come
eat,
come
drink,
and
be
merry
Até
chegar
lumiar
Until
we
reach
the
lumiar
E
depois
deitar
no
sereno
And
then
lie
down
in
the
open
air
Só
pra
poder
dormir
e
sonhar
Just
to
close
my
eyes
and
dream
Pra
passar
a
noite
caçando
sapo
And
spend
the
night
hunting
toads
Contando
caso
Telling
stories
De
como
deve
ser
lumiar
Of
what
Lumiar
must
be
like
Acordar,
lumiar
Wake
up,
Lumiar
Sem
chorar,
sem
falar,
sem
querer
Without
crying,
without
talking,
without
wanting
to
Acordar
em
lumiar
Wake
up
in
Lumiar
Levantar
e
fazer
café
Get
up
and
make
coffee
Só
pra
sair,
caçar
e
pescar
Just
to
go
out,
hunt
and
fish
E
passar
o
dia
moendo
cana
And
spend
the
day
grinding
sugarcane
Caçando
lua
Hunting
the
moon
Clarear
de
vez
lumiar
Illuminating
Lumiar
once
and
for
all
Amor
lumiar
pra
viver
Lumiar,
my
love
to
live
for
Pra
gostar,
pra
chover,
pra
tratar
de
vadiar
To
love,
to
rain,
to
waste
time
doing
nothing
Descansar
os
olhos,
olhar
e
ver
e
respirar
Rest
my
eyes,
gaze
at
the
view,
and
breathe
Só
pra
não
ver
o
tempo
passar
Just
to
avoid
seeing
time
pass
by
Pra
passar
o
tempo
Just
to
pass
the
time
Até
chover,
até
lembrar
Until
it
rains,
until
I
remember
De
como
deve
ser
lumiar
What
Lumiar
must
be
like
Anda,
vem
jantar
Hey!
Come
dine
Vem
dormir,
vem
sonhar
pra
viver
Come
sleep,
come
dream,
come
live
Até
chegar
lumiar
Until
we
reach
the
lumiar
E
estender
o
sol
na
varanda
até
queimar
And
spread
out
the
sun
on
the
porch
until
it
burns
Só
pra
não
ter
mais
nada
a
perder
Just
so
I
won't
have
anything
else
to
lose
Pra
perder
o
medo
To
lose
my
fear
Mudar
de
céu,
mudar
de
ar
Change
skies,
change
climates
Clarear
de
vez,
lumiar
Fully
illuminate,
Lumiar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronaldo Bastos, Beto Guedes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.