Paulo Ricardo - Lumiar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulo Ricardo - Lumiar




Lumiar
Lumiar
Anda, vem jantar
Hey! Come dine
Vem comer, vem beber, farrear
Come eat, come drink, and be merry
Até chegar lumiar
Until we reach the lumiar
E depois deitar no sereno
And then lie down in the open air
pra poder dormir e sonhar
Just to close my eyes and dream
Pra passar a noite caçando sapo
And spend the night hunting toads
Contando caso
Telling stories
De como deve ser lumiar
Of what Lumiar must be like
Acordar, lumiar
Wake up, Lumiar
Sem chorar, sem falar, sem querer
Without crying, without talking, without wanting to
Acordar em lumiar
Wake up in Lumiar
Levantar e fazer café
Get up and make coffee
pra sair, caçar e pescar
Just to go out, hunt and fish
E passar o dia moendo cana
And spend the day grinding sugarcane
Caçando lua
Hunting the moon
Clarear de vez lumiar
Illuminating Lumiar once and for all
Amor lumiar pra viver
Lumiar, my love to live for
Pra gostar, pra chover, pra tratar de vadiar
To love, to rain, to waste time doing nothing
Descansar os olhos, olhar e ver e respirar
Rest my eyes, gaze at the view, and breathe
pra não ver o tempo passar
Just to avoid seeing time pass by
Pra passar o tempo
Just to pass the time
Até chover, até lembrar
Until it rains, until I remember
De como deve ser lumiar
What Lumiar must be like
Anda, vem jantar
Hey! Come dine
Vem dormir, vem sonhar pra viver
Come sleep, come dream, come live
Até chegar lumiar
Until we reach the lumiar
E estender o sol na varanda até queimar
And spread out the sun on the porch until it burns
pra não ter mais nada a perder
Just so I won't have anything else to lose
Pra perder o medo
To lose my fear
Mudar de céu, mudar de ar
Change skies, change climates
Clarear de vez, lumiar
Fully illuminate, Lumiar





Writer(s): Ronaldo Bastos, Beto Guedes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.