Paulo Ricardo - Que Pena (Ela Já Não Gosta Mais De Mim) [Com Fernanda Abreu] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulo Ricardo - Que Pena (Ela Já Não Gosta Mais De Mim) [Com Fernanda Abreu]




Que Pena (Ela Já Não Gosta Mais De Mim) [Com Fernanda Abreu]
What a Shame (She Doesn't Like Me Anymore) [With Fernanda Abreu]
Ela não gosta mais de mim
She doesn't like me anymore
Mas eu gosto
But I do
Dela mesmo assim
Like her anyway
Que pena, que pena
What a shame, what a shame
Ela não é mais a minha pequena
She's not my little girl anymore
Que pena, que pena
What a shame, what a shame
Pois não é fácil recuperar
Because it's not easy to get back
Um grande amor perdiiiido
A great love I lost
Ela era uma rosa
She was a rose
Ele era uma rosa
She was a rose
As outras eram manjericão
The others were marigolds
As outras eram manjericão
The others were marigolds
Ela era uma rosa
She was a rose
Ela era uma rosa
She was a rose
Que mandava no meu coração
That ruled my heart
Coração, coração
Heart, heart
Ela não gosta mais de mim
She doesn't like me anymore
Mas eu gosto
But I do
Dela mesmo assim
Like her anyway
Que pena, que pena
What a shame, what a shame
Ela não é mais a minha pequena
She's not my little girl anymore
Que pena, que pena
What a shame, what a shame
Mas eu não vou chorar
But I won't cry
Eu vou é cantar
I'm gonna sing
Pois a vida continua
Because life goes on
Pois a vida continua
Because life goes on
E eu não ficar sozinho
And I won't be alone
No meio da rua, no meio da rua
In the middle of the street, in the middle of the street
Esperando que alguém me a mão
Waiting for someone to give me their hand
Me a mão, eu não
Give me your hand, I won't
Ela não gosta mais de mim
She doesn't like me anymore
Mas eu gosto
But I do
Dela mesmo assim
Like her anyway
Que pena, que pena
What a shame, what a shame





Writer(s): Jorge Ben


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.