Paroles et traduction Paulo Ricardo - Vida Real (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida Real (Acústico)
Real Life (Acoustic)
Se
você
pudesse
me
dizer
If
you
could
tell
me
Se
você
soubesse
o
que
fazer
If
you
knew
what
to
do
O
que
você
faria
What
would
you
do
Aonde
iria
chegar?
Where
would
you
get?
Se
você
soubesse
quem
você
é
If
you
knew
who
you
are
Até
onde
vai
a
sua
fé
How
far
your
faith
goes
O
que
você
faria?
What
would
you
do?
Pagaria
pra
ver
You
would
pay
to
see
Se
pudesse
escolher
If
you
could
choose
Entre
o
bem
e
o
mal,
ser
ou
não
ser?
Between
good
and
evil,
to
be
or
not
to
be?
Se
querer
é
poder
If
wanting
is
power
Tem
que
ir
até
o
final
You
have
to
go
all
the
way
Se
quiser
vencer
If
you
want
to
win
Se
pudesse
eu
te
levaria
If
I
could,
I
would
take
you
Até
onde
você
quer
chegar
To
where
you
want
to
go
Brilho
das
estrelas
Shine
of
stars
No
primeiro
lugar
In
the
first
place
Se
pudesse
escolher
If
you
could
choose
Entre
o
bem
e
o
mal,
ser
ou
não
ser?
Between
good
and
evil,
to
be
or
not
to
be?
Se
querer
é
poder
If
wanting
is
power
Tem
que
ir
até
o
final
You
have
to
go
all
the
way
Se
quiser
vencer
If
you
want
to
win
O
mundo
é
perigoso
The
world
is
dangerous
E
cheio
de
armadilhas
And
full
of
traps
Um
dia
estéril
e
gozo
A
sterile
day
and
enjoyment
Verdades
e
mentiras
Truths
and
lies
Viver
é
quase
um
jogo
Living
is
almost
a
game
Um
mergulho
no
infinito
A
dive
into
infinity
Se
souber
brincar
com
fogo
If
you
know
how
to
play
with
fire
Não
há
nada
mais
bonito
There
is
nothing
more
beautiful
Se
pudesse
escolher
If
you
could
choose
Entre
o
bem
e
o
mal,
ser
ou
não
ser?
Between
good
and
evil,
to
be
or
not
to
be?
Se
querer
é
poder
If
wanting
is
power
Tem
que
ir
até
o
final
You
have
to
go
all
the
way
Se
quiser
vencer
If
you
want
to
win
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri C G Han Kooreneef, Paul Post, Rudolf H Ruud Voerman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.