Paulo Sergio - Capela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulo Sergio - Capela




Capela
Chapel
Quanta saudade sinto da nossa casinha
I miss our little house so much
Bem pertinho da pracinha da matriz do lugar
Right by the square near the Cathedral of Our Lady
Ainda criança eu vibrava de alegria
When I was a child, I was so full of joy
Ouvindo a melodia dos sinos a tocar
Listening to the church bells play their melody
Quanta saudade das fogueiras de São João
I miss the bonfires of São João
Dos arvoredos enfeitados de balão
The trees decorated with balloons
Daquela gente
Those people
Com pés no chão, feliz, rezando
With their feet on the ground, happy, praying
A bandinha ia tocando no final da procissão
The band would play at the end of the procession
E aos domingos levantava bem cedinho
And on Sundays, I would wake up very early
Vestia meu terninho e corria pra capela
I would put on my suit and run to the chapel
Rezava apenas uma Ave Maria
I would only pray one Hail Mary
Porque o que eu queria era ficar pertinho dela
Because what I really wanted was to be close to her
Quantas saudade das gangorras de cipó
I miss the vine swings
Qundo escondia os chinelos da vovó
When I would hide grandma's slippers
Da escolinha, nove oito, dezesseis
The school, nine eight, sixteen
Ai meu Deus, que bom seria
Oh my God, it would be so good
Ser criança outra vez
To be a child again
Ai meu Deus, que bom seria
Oh my God, it would be so good
Ser criança outra vez
To be a child again
Ai meu Deus, que bom seria
Oh my God, it would be so good
Ser criança outra vez
To be a child again
Ai meu Deus, que bom seria
Oh my God, it would be so good
Ser criança outra vez
To be a child again





Writer(s): Tony Damito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.