Paroles et traduction Paulo Sergio - Maquinas Humanas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maquinas Humanas
Maquinas Humanas
Chega
um
dia
em
que
a
gente
A
day
comes
when
we'll
gradually
Vai
aos
poucos
percebendo
Begin
to
realize
Somos
máquinas
humanas
We
are
human
machines
Estamos
sempre
correndo
We
are
always
running
O
motor,
logicamente
The
engine,
logically
É
o
nosso
coração
Is
our
heart
A
estrada
é
o
tempo
The
road
is
time
O
passado
é
contramão
The
past
is
against
the
traffic
Vivo
estacionado
I
live
parked
Na
garagem,
solidão
In
the
garage,
loneliness
Meu
motor
é
tão
sensível
My
engine
is
so
sensitive
Não
funciona
sem
você
It
doesn't
work
without
you
Seu
amor,
meu
combustível
Your
love,
my
fuel
Venha
me
abastecer
Come
fill
me
up
São
seus
olhos
que
clareiam
It's
your
eyes
that
light
up
Minha
estrada
no
escuro
My
road
in
the
dark
Se
você
demora
eu
juro
If
you
delay,
I
swear
Nessa
estrada
eu
vou
me
perder
I'll
get
lost
on
this
road
Por
favor,
venha
me
socorrer
Please
come
rescue
me
Vivo
estacionado
I
live
parked
Na
garagem,
solidão
In
the
garage,
loneliness
Meu
motor
é
tão
sensível
My
engine
is
so
sensitive
Não
funciona
sem
você
It
doesn't
work
without
you
Seu
amor,
meu
combustível
Your
love,
my
fuel
Venha
me
abastecer
Come
fill
me
up
São
seus
olhos
que
clareiam
It's
your
eyes
that
light
up
Minha
estrada
no
escuro
My
road
in
the
dark
Se
você
demora
eu
juro
If
you
delay,
I
swear
Nessa
estrada
eu
vou
me
perder
I'll
get
lost
on
this
road
Por
favor,
venha
me
socorrer
Please
come
rescue
me
Nessa
estrada
eu
vou
me
perder
I'll
get
lost
on
this
road
Por
favor,
venha
me
socorrer
Please
come
rescue
me
Nessa
estrada
eu
vou
me
perder
I'll
get
lost
on
this
road
Por
favor,
venha
me
socorrer
Please
come
rescue
me
Me
socorrer,
me
socorrer
Rescue
me,
rescue
me
Me
socorrer,
me
socorrer
Rescue
me,
rescue
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco César
Album
2 Em 1
date de sortie
11-02-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.