Paulo Sergio - O Pato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulo Sergio - O Pato




O Pato
The Duck
Quém! Quém!
Quack! Quack!
Quando um Marreco
When a smiling Mallard
Sorridente pediu
Quackfully requested
Para entrar também no samba
To join in the samba
No samba, no samba
In the samba, in the samba
O Ganso, gostou da dupla
The Goose, he liked the duo
E fez também
And he also went
Quém! Quém! Quém!
Quack! Quack! Quack!
Olhou pro Cisne
He looked at the Swan
E disse assim: "Vem! Vem!"
And said: "Come! Come!"
Que o quarteto ficará bem
That the quartet will be fine
Muito bom, muito bem
Very good, very good
Na beira da lagoa
On the edge of the lagoon
Foram ensaiar
They went to rehearse
Para começar
To start
O tico-tico no fubá
The tico-tico no fubá
A voz do Pato
The voice of the Duck
Era mesmo um desacato
Was really a travesty
Jogo de cena com o Ganso
Scene play with the Goose
Era mato, mas eu gostei do final
It was rough, but I liked the ending
Quando caíram n'água
When they fell into the water
E ensaiando o vocal
And rehearsed the vocal
Quém! Quém! Quém! Quém!
Quack! Quack! Quack! Quack!
Quém! Quém! Quém! Quém!
Quack! Quack! Quack! Quack!
Quém! Quém! Quém! Quém!
Quack! Quack! Quack! Quack!
Quém! Quém! Quém! Quém!
Quack! Quack! Quack! Quack!
Na beira da lagoa
On the edge of the lagoon
Foram ensaiar
They went to rehearse
Para começar
To start
O tico-tico no fubá
The tico-tico no fubá
A voz do Pato
The voice of the Duck
Era mesmo um desacato
Was really a travesty
Jogo de cena com o Ganso
Scene play with the Goose
Era mato, mas eu gostei do final
It was rough, but I liked the ending
Quando caíram n'água
When they fell into the water
E ensaiando o vocal
And rehearsed the vocal
Quém! Quém! Quém! Quém!
Quack! Quack! Quack! Quack!
Quém! Quém! Quém! Quém!
Quack! Quack! Quack! Quack!
Quém! Quém! Quém! Quém!
Quack! Quack! Quack! Quack!
Quém! Quém! Quém! Quém!
Quack! Quack! Quack! Quack!





Writer(s): Jaime Da Silva, Neuza Gentil Teixeira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.