Paroles et traduction Paulo Sergio - Pelo Amor De Deus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pelo Amor De Deus
In the Name of God
Pelo
amor
de
Deus
In
the
name
of
God,
Por
favor
me
leve
embora
Please
take
me
away,
Estou
morrendo
I
am
dying.
Eu
não
quero
mais
ficar
I
don’t
want
to
stay
here
anymore.
Eu
vou
correndo
I
am
running,
Eu
preciso
ver
depressa
o
meu
amor
I
need
to
see
my
love
soon.
Pelo
amor
de
Deus
In
the
name
of
God,
Não
me
façam
mais
ficar
assim
distante
Don’t
make
me
stay
so
far
away,
Não
me
esqueço
deste
amor
um
só
instante
I
can’t
forget
this
love
for
a
moment,
É
demais
pra
mim
sozinho
esta
dor
This
pain
is
too
much
for
me
alone.
Tenham
pena
destas
horas
tão
sofridas
Have
pity
on
these
suffering
hours,
Destas
lágrimas
sentidas
On
these
heartfelt
tears,
Que
eu
estou
chorando
aqui
That
I
am
crying
here.
Quero
ir
embora
mas
não
sei
o
que
me
espera
I
want
to
go
away,
but
I
don’t
know
what
awaits
me
Meu
amor
ah!
quem
me
dera
My
love,
oh!
if
only
Te
encontrar
para
sorrir
I
could
find
you
and
smile.
Pelo
amor
de
Deus
In
the
name
of
God,
Se
ninguém
quer
me
levar
If
nobody
wants
to
take
me,
Eu
vou
sozinho
I
will
go
alone.
Pois
ninguém
está
sentindo
a
dor
que
é
minha
Because
nobody
feels
the
pain
that
is
mine.
Ninguém
sente
os
sofrimentos
que
são
meus
Nobody
feels
the
suffering
that
is
mine.
Se
eu
não
posso
ir
If
I
can’t
go,
Traga
o
meu
amor
senão
eu
vou
agora
Bring
my
love,
or
I
will
go
now.
Não
espero
por
mais
nada,
eu
vou
me
embora
I
don't
wait
for
anything
else,
I'm
leaving.
Uma
vez
a
mais
eu
peço
One
more
time
I
ask,
Peço
pelo
amor
de
Deus
I
ask
in
the
name
of
God.
Tenham
pena
destas
horas
tão
sofridas
Have
pity
on
these
suffering
hours,
Destas
lágrimas
sentidas
On
these
heartfelt
tears,
Que
eu
estou
chorando
aqui
That
I
am
crying
here.
Quero
ir
embora
mas
não
sei
o
que
me
espera
I
want
to
go
away,
but
I
don’t
know
what
awaits
me
Meu
amor
ah!
quem
me
dera
My
love,
oh!
if
only
Te
encontrar
para
sorrir
I
could
find
you
and
smile.
Pelo
amor
de
Deus
In
the
name
of
God,
Se
ninguém
quer
me
levar
If
nobody
wants
to
take
me,
Eu
vou
sozinho
I
will
go
alone.
Pois
ninguém
está
sentindo
a
dor
que
é
minha
Because
nobody
feels
the
pain
that
is
mine.
Ninguém
sente
os
sofrimentos
que
são
meus
Nobody
feels
the
suffering
that
is
mine.
Se
eu
não
posso
ir
If
I
can’t
go,
Traga
o
meu
amor
senão
eu
vou
agora
Bring
my
love,
or
I
will
go
now.
Não
espero
por
mais
nada,
eu
vou
me
embora
I
don't
wait
for
anything
else,
I'm
leaving.
Uma
vez
a
mais
eu
peço
One
more
time
I
ask,
Peço
pelo
amor
de
Deus
I
ask
in
the
name
of
God.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martinha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.