Paulo Sergio - Viver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulo Sergio - Viver




Viver
Жить
(Carlos Randall - Danimar - Tivas)
(Carlos Randall - Danimar - Tivas)
Quanto tempo vou te ver
Как долго я буду видеть,
Desviando seu olhar
Как ты отводишь взгляд,
Caminhando contra o vento
Идешь против ветра.
Quantas noitas sem dormir
Сколько ночей без сна,
Quantos sonhos pra viver
Сколько мечтаний, чтобы жить,
E onde está seu sentimento
И где твои чувства?
REFRÃO
ПРИПЕВ
Cadê você que era assim
Где ты, которая была такой,
De coração grudado em mim
С сердцем, прижатым к моему?
Cadê você que não está
Где ты, которой нет рядом,
Mas vive em mim, me faz sonhar
Но которая живёт во мне, заставляет меня мечтать?
Sinto falta de você
Мне не хватает тебя,
Que não vem talvez porque
Ты не приходишь, возможно, потому что
Não me ama como antes
Не любишь меня, как прежде.
É difícil aceitar
Трудно принять это,
Eu penso em te amar
Я только и думаю о том, чтобы любить тебя,
E você, assim distante
А ты так далека.
REFRÃO
ПРИПЕВ
Tranco a porta do meu quarto
Закрываю дверь своей комнаты,
Mas não consigo me esconder
Но не могу спрятаться
Da solidão que vem, não quero ver ninguém
От одиночества, которое приходит, не хочу никого видеть.
Meu coração quer você
Моё сердце хочет только тебя.
REFRÃO
ПРИПЕВ
14. No Fundo Do Coração (Truly, Madly, Deeply)
14. В глубине сердца (Truly, Madly, Deeply)
(D. Haves/D. Jones - letra em português: Paulo Sérgio Valle)
(D. Haves/D. Jones - текст на русском: Paulo Sérgio Valle)
Eu quero ser um lindo sonho
Я хочу быть прекрасным сном
Pro teu coração
Для твоего сердца,
Quero fazer da sua vida
Хочу сделать твою жизнь
Poesia e canção
Поэзией и песней.
Eu quero estar no seu caminho
Я хочу быть на твоём пути,
Como um raio de sol
Как луч солнца,
E pros teus passos mais distantes
И для твоих самых дальних шагов
Te guiar como um farol
Вести тебя, как маяк.
Eu quero
Я хочу,
É tudo o que eu quero
Это всё, чего я хочу
No fundo do meu coração
В глубине моего сердца.
REFRÃO
ПРИПЕВ
Vou te encontrar
Я найду тебя
Na luz das estrelas
В свете звёзд,
Te refletir nas águas do mar
Увижу твоё отражение в морской воде.
Quero ficar assim pra sempre
Хочу остаться так навсегда,
Porque pra mim a vida é te amar
Потому что для меня жизнь это любить тебя.
Se por acaso alguma nuvem
Если вдруг какая-то туча
Encobrir teu céu
Закроет твоё небо,
Eu vou buscar no arco-íris
Я найду в радуге
Aquarela e pincel
Акварель и кисть,
Pintar sorrisos nas palavras
Нарисую улыбки на словах,
Que você disser
Которые ты скажешь,
Te dar magia e alegria
Подарю тебе волшебство и радость.
É meu jeito de dizer:
Это мой способ сказать:
Te amo, que eu te quero
Люблю тебя, что я хочу тебя
No fundo do meu coração
В глубине моего сердца.
REFRÃO
ПРИПЕВ
Você é um lindo sonho
Ты прекрасный сон,
Que eu vivo a te olhar
Который я вижу, глядя на тебя,
Que acorda o meu coração
Который пробуждает моё сердце.
Um sonho assim jamais tem fim
Такой сон никогда не кончается.
Eu quero ser um lindo sonho...
Я хочу быть прекрасным сном...





Writer(s): Gilcarla, Rafa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.