Paroles et traduction Paulo Sergio - Viver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Carlos
Randall
- Danimar
- Tivas)
(Carlos
Randall
- Danimar
- Tivas)
Quanto
tempo
vou
te
ver
Как
долго
я
буду
видеть,
Desviando
seu
olhar
Как
ты
отводишь
взгляд,
Caminhando
contra
o
vento
Идешь
против
ветра.
Quantas
noitas
sem
dormir
Сколько
ночей
без
сна,
Quantos
sonhos
pra
viver
Сколько
мечтаний,
чтобы
жить,
E
onde
está
seu
sentimento
И
где
твои
чувства?
Cadê
você
que
era
assim
Где
ты,
которая
была
такой,
De
coração
grudado
em
mim
С
сердцем,
прижатым
к
моему?
Cadê
você
que
não
está
Где
ты,
которой
нет
рядом,
Mas
vive
em
mim,
me
faz
sonhar
Но
которая
живёт
во
мне,
заставляет
меня
мечтать?
Sinto
falta
de
você
Мне
не
хватает
тебя,
Que
não
vem
talvez
porque
Ты
не
приходишь,
возможно,
потому
что
Não
me
ama
como
antes
Не
любишь
меня,
как
прежде.
É
difícil
aceitar
Трудно
принять
это,
Eu
só
penso
em
te
amar
Я
только
и
думаю
о
том,
чтобы
любить
тебя,
E
você,
assim
distante
А
ты
так
далека.
Tranco
a
porta
do
meu
quarto
Закрываю
дверь
своей
комнаты,
Mas
não
consigo
me
esconder
Но
не
могу
спрятаться
Da
solidão
que
vem,
não
quero
ver
ninguém
От
одиночества,
которое
приходит,
не
хочу
никого
видеть.
Meu
coração
só
quer
você
Моё
сердце
хочет
только
тебя.
14.
No
Fundo
Do
Coração
(Truly,
Madly,
Deeply)
14.
В
глубине
сердца
(Truly,
Madly,
Deeply)
(D.
Haves/D.
Jones
- letra
em
português:
Paulo
Sérgio
Valle)
(D.
Haves/D.
Jones
- текст
на
русском:
Paulo
Sérgio
Valle)
Eu
quero
ser
um
lindo
sonho
Я
хочу
быть
прекрасным
сном
Pro
teu
coração
Для
твоего
сердца,
Quero
fazer
da
sua
vida
Хочу
сделать
твою
жизнь
Poesia
e
canção
Поэзией
и
песней.
Eu
quero
estar
no
seu
caminho
Я
хочу
быть
на
твоём
пути,
Como
um
raio
de
sol
Как
луч
солнца,
E
pros
teus
passos
mais
distantes
И
для
твоих
самых
дальних
шагов
Te
guiar
como
um
farol
Вести
тебя,
как
маяк.
É
tudo
o
que
eu
quero
Это
всё,
чего
я
хочу
No
fundo
do
meu
coração
В
глубине
моего
сердца.
Vou
te
encontrar
Я
найду
тебя
Na
luz
das
estrelas
В
свете
звёзд,
Te
refletir
nas
águas
do
mar
Увижу
твоё
отражение
в
морской
воде.
Quero
ficar
assim
pra
sempre
Хочу
остаться
так
навсегда,
Porque
pra
mim
a
vida
é
te
amar
Потому
что
для
меня
жизнь
— это
любить
тебя.
Se
por
acaso
alguma
nuvem
Если
вдруг
какая-то
туча
Encobrir
teu
céu
Закроет
твоё
небо,
Eu
vou
buscar
no
arco-íris
Я
найду
в
радуге
Aquarela
e
pincel
Акварель
и
кисть,
Pintar
sorrisos
nas
palavras
Нарисую
улыбки
на
словах,
Que
você
disser
Которые
ты
скажешь,
Te
dar
magia
e
alegria
Подарю
тебе
волшебство
и
радость.
É
meu
jeito
de
dizer:
Это
мой
способ
сказать:
Te
amo,
que
eu
te
quero
Люблю
тебя,
что
я
хочу
тебя
No
fundo
do
meu
coração
В
глубине
моего
сердца.
Você
é
um
lindo
sonho
Ты
— прекрасный
сон,
Que
eu
vivo
a
te
olhar
Который
я
вижу,
глядя
на
тебя,
Que
acorda
o
meu
coração
Который
пробуждает
моё
сердце.
Um
sonho
assim
jamais
tem
fim
Такой
сон
никогда
не
кончается.
Eu
quero
ser
um
lindo
sonho...
Я
хочу
быть
прекрасным
сном...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilcarla, Rafa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.