Paulo Sergio - Vou Ver Meu Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulo Sergio - Vou Ver Meu Amor




Vou Ver Meu Amor
I'm Gonna See My Love
Quando a saudade aperta, eu dou uma incerta e trato de sair
When the loneliness grips me, I hesitate for a moment and then set out
Vou de avião ou de lotação mas tenho que ir
I'll go by plane or by bus, but I have to go
Eu não sou aloprado, sou apaixonado pelo meu amor
I'm not crazy, I'm in love with my love
Vou andando a pé, vou como puder mas sei que vou
I'll go on foot, I'll go however I can, but I know I'll go
Ninguém me alcança, meu carango avança, pois sou bem ligeiro
No one can catch me, my car is fast, because I'm very quick
Se entro na Brasil, faço mais de mil pra chegar primeiro
If I get on the highway, I'll do more than a thousand to get there first
Eu vou, vou ver meu amor
I'm going, I'm going to see my love
Quando uma dor manhosa, bem maliciosa, entra no meu peito
When a sneaky little pain enters my chest
Faço confusão, vou de contra-mão, vou de qualquer jeito
I cause a commotion, I drive the wrong way, I go any way I can
Se na rodovia meu carango enfia numa fervedeira
If my car gets stuck in a traffic jam on the highway
E se o freio acaba eu meto o na tábua de qualquer maneira
And if the brake gives out, I'll slam my foot on the gas anyway
Se o guarda me pega eu faço um bilhetinho para o diretor
If the cop catches me, I'll write a note to the director
Pra me desculpar pois vou encontrar com o meu amor
To apologize, because I'm going to meet my love
Eu vou, vou ver meu amor
I'm going, I'm going to see my love
Quando uma dor manhosa, bem maliciosa, entra no meu peito
When a sneaky little pain enters my chest
Faço confusão, vou de contra-mão, vou de qualquer jeito
I cause a commotion, I drive the wrong way, I go any way I can
Se na rodovia meu carango enfia numa fervedeira
If my car gets stuck in a traffic jam on the highway
E se o freio acaba eu meto o na tábua de qualquer maneira
And if the brake gives out, I'll slam my foot on the gas anyway
Se o guarda me pega eu faço um bilhetinho para o diretor
If the cop catches me, I'll write a note to the director
Pra me desculpar pois vou encontrar com o meu amor
To apologize, because I'm going to meet my love
Eu vou, vou ver meu amor
I'm going, I'm going to see my love
Vou ver meu amor
I'm going to see my love
Vou ver meu amor
I'm going to see my love
Vou ver meu amor
I'm going to see my love
Vou ver meu amor
I'm going to see my love





Writer(s): tony damito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.