Paulo Sergio - Última Canção - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulo Sergio - Última Canção




Última Canção
Last Song
Esta é a última canção que eu faço pra você
This is the last song I make for you
cansei de viver iludido pensando em você
I'm tired of living deluded only thinking of you
Se amanhã você me encontrar
If tomorrow you find me
De braços dados com outro alguém
Arm in arm with someone else
Faça de conta que pra você não sou ninguém
Pretend that to you I'm a nobody
Mas você deve sempre lembrar que me fez chorar
But you should always remember that you made me cry
E que a chance que você perdeu nunca mais vou lhe dar
And that the chance you lost I will never give you again
E as canções tão lindas de amor
And the songs so beautiful of love
Que eu fiz ao luar para você
That I made by moonlight for you
Confesso iguais àquelas não mais ouvirá
I confess you will never hear alike those again
E amanhã sei que esta canção
And tomorrow I know this song
Você ouvirá num rádio a tocar
You will hear playing on the radio
Lembrará que seu orgulho maldito
You will remember that your cursed pride
me fez chorar por muito lhe amar
Has made me cry for loving you so much
Peço não chore, mas sinta por dentro a dor do amor
Don't cry I ask, but feel the pain of love deep inside
Então você verá
Then you will see
O valor que tem o amor
The value that love has
E muito vai chorar
And you will cry a lot
Ao lembrar o que passou
Remembering what passed
Esta é a última canção que eu faço pra você
This is the last song I make for you
cansei de viver iludido pensando em você
I'm tired of living deluded only thinking of you
Se amanhã você me encontrar
If tomorrow you find me
De braços dados com outro alguém
Arm in arm with someone else
Faça de conta que pra você não sou ninguém
Pretend that to you I'm a nobody
Faça de conta que pra você não sou ninguém
Pretend that to you I'm a nobody





Writer(s): Esteves Erasmo, Nascimento Carlos Roberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.