Paulo Sousa feat. Waze - Somos Eu e Tu - traduction des paroles en allemand

Somos Eu e Tu - Waze , Paulo Sousa traduction en allemand




Somos Eu e Tu
Wir sind Ich und Du
Eu e tu
Ich und du
Sou eu e tu
Es sind nur ich und du
Perdidos no momento
Verloren im Moment
Amar leva o seu tempo
Lieben braucht seine Zeit
Somos eu e tu
Wir sind ich und du
sou eu e tu
Nur ich und du
Deixa o coração aberto
Lass das Herz offen
Tenho o meu aqui tão perto
Ich habe meins hier so nah
Se o mundo me levar ao chão
Wenn die Welt mich zu Boden wirft
Se largares a minha mão
Wenn du meine Hand loslässt
Deixa-me olha p'ra ti
Lass mich dich ansehen
Deixa-me abraçar-te a alma
Lass mich deine Seele umarmen
Somos mais do que paixão
Wir sind mehr als Leidenschaft
Para do que é razão
Jenseits der Vernunft
E tu sorris
Und du lächelst
Deixa-me abraçar-te a alma
Lass mich deine Seele umarmen
Eu e tu
Ich und du
Sou eu e tu
Es sind nur ich und du
Perdidos no momento
Verloren im Moment
Amar leva o seu tempo
Lieben braucht seine Zeit
Somos.eu e tu
Wir sind ich und du
Sou eu e tu
Es sind nur ich und du
Deixa o coração aberto
Lass das Herz offen
Tenho o meu aqui tão perto
Ich habe meins hier so nah
Se o mundo me levar
Wenn die Welt mich mitnimmt
O teu chão eu não piso
Deinen Boden betrete ich nicht mehr
Encara a chuva como lágrimas
Sieh den Regen als Tränen an
E o sol como o meu sorriso
Und die Sonne als mein Lächeln
Nuvens os meu amuos
Wolken mein Schmollen
E as estrelas surpresas
Und die Sterne Überraschungen
Porque neste céu livre, as nossas almas estão presas
Denn in diesem freien Himmel sind unsere Seelen gefangen
É o nosso karma vivermos condenados à saber
Es ist unser Karma, dazu verdammt zu leben, zu wissen
Que mesmo estando juntos, nos não nos podemos ter
Dass wir uns, obwohl wir zusammen sind, nicht haben können
Largas-te a minha mão
Du hast meine Hand losgelassen
Deixaste-me ir para o fundo
Du hast mich untergehen lassen
Se este não for o meu melhor verso
Wenn dies nicht mein bester Vers ist
Deve ser o mais profundo
Ist er wohl der tiefste
Eu e tu
Ich und du
Sou eu e tu
Es sind nur ich und du
Perdidos no momento
Verloren im Moment
Amar leva o seu tempo
Lieben braucht seine Zeit
Somos eu e tu
Wir sind ich und du
Sou eu e tu
Es sind nur ich und du
Deixa o coração aberto
Lass das Herz offen
Tenho o meu aqui tão perto
Ich habe meins hier so nah
Tal como tu a vida é rara
So wie du ist das Leben selten
Guardo as histórias que o tempo leva
Ich bewahre die Geschichten, die die Zeit mitnimmt
Mais do que o mundo o amor não pára
Mehr als die Welt hört die Liebe nicht auf
A minha condição é esta
Das ist mein Zustand
Sou eu e tu
Es sind nur ich und du
Eu e tu
Ich und du
Perdidos no momento
Verloren im Moment
Somos eu e tu
Wir sind ich und du
Sou eu e tu
Es sind nur ich und du
Deixa o coração aberto
Lass das Herz offen
Tenho o meu aqui tão perto
Ich habe meins hier so nah
Eu e tu
Ich und du
Somos uma chama carne numa noite fria de inverno
Wir sind Flamme und Fleisch in einer kalten Winternacht
Eu e tu
Ich und du
E é o coração que paga, se apaga as memórias internas
Und es ist das Herz, das zahlt, wenn es die inneren Erinnerungen löscht
Eu e tu
Ich und du
Es minhas magoas, sabes bens que es nos sons que as afundo
Du bist mein Kummer, du weißt gut, dass ich ihn in Klängen ertränke
Eu e tu
Ich und du
Vivo num mundo grande sem o meu pequeno
Ich lebe in einer großen Welt ohne meine kleine
Mundo
Welt





Writer(s): Bernardo Magno Rodrigues, Ivo Pinto, Paulo Nuno Sousa, Rui Mário Rodrigues Borges Alves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.