Paroles et traduction Paulo Sousa - Não Me Deixes Ir
Não Me Deixes Ir
Не отпускай меня
Deixa
o
corpo
cair
incerto
estás
tão
perto
Позволь
телу
упасть,
неуверенно,
ты
так
близко
Deixa
a
alma
sair
do
coração
Позволь
душе
вырваться
из
сердца
Só
o
amor
que
tens
em
ti
Только
любовь,
что
есть
в
тебе,
Cura
a
dor
que
tenho
em
mim
Исцеляет
боль,
что
во
мне
O
teu
beijo
é
mais
que
sedução
Твой
поцелуй
— больше,
чем
соблазн
Não
me
deixes
ir,
eu
prometo
não
falhar
Не
отпускай
меня,
я
обещаю
не
подвести
Talvez
a
esperança
seja
a
última
a
morrer
Может
быть,
надежда
умирает
последней
Ou
então
sou
tão
criança
que
só
assim
eu
sei
viver
Или
же
я
такой
ребенок,
что
только
так
умею
жить
Iludido
que
a
distância
entre
nós
vai
desaparecer
Заблуждаясь,
что
расстояние
между
нами
исчезнет
Talvez
a
esperança
seja
a
última
a
morrer
Может
быть,
надежда
умирает
последней
Seja
a
última
a
morrer
Умирает
последней
O
meu
mundo
permanece
em
ti
e
em
ti
há
de
ficar
Мой
мир
остается
в
тебе
и
в
тебе
пребудет
Deixa
o
corpo
cair
nas
tuas
mãos
Позволь
телу
упасть
в
твои
руки
Não
me
deixes
ir
eu
prometo
não
falhar
Не
отпускай
меня,
я
обещаю
не
подвести
Talvez
a
esperança
seja
a
última
a
morrer
Может
быть,
надежда
умирает
последней
Ou
então
sou
tão
criança
que
só
assim
eu
sei
viver
Или
же
я
такой
ребенок,
что
только
так
умею
жить
Iludido
que
a
distância
entre
nós
vai
desaparecer
Заблуждаясь,
что
расстояние
между
нами
исчезнет
Talvez
a
esperança
seja
a
última
a
morrer,
morrer
Может
быть,
надежда
умирает
последней,
последней
Não
me
deixes
ir,
eu
prometo
não
falhar
Не
отпускай
меня,
я
обещаю
не
подвести
Talvez
a
esperança
seja
a
última
a
morrer
Может
быть,
надежда
умирает
последней
Ou
então
sou
tão
criança
que
só
assim
eu
sei
viver
Или
же
я
такой
ребенок,
что
только
так
умею
жить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Ribeiro, Paulo Sousa, Rui Alves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.