Paroles et traduction Paulo Vitor - Deusa Sem Vida
Deusa Sem Vida
Goddess Without Life
Se
és
vida
nova
como
não
querer-te?
If
you
are
new
life,
how
can
I
not
want
you?
Assombra
meus
sonhos
e
alimenta
minh'alma
You
haunt
my
dreams
and
feed
my
soul
Amo-te
e
não
quero
vê-la
tão
cedo
I
love
you
and
don't
want
to
see
you
go
soon
É
força
o
que
te
suporta
It
is
strength
that
sustains
you
É
em
beleza
e
dor
que
te
desenhei...
It
is
in
beauty
and
pain
that
I
have
drawn
you...
Tão
tosco
e
certo
é
seu
beijo...
So
clumsy
and
right
is
your
kiss...
Seus
braços
são
frios
Your
arms
are
cold
Pois
a
aposta
é
alta
For
the
bet
is
high
E
se
for
o
ponto
de
chegada
And
if
it
is
the
end
point
Agonizarei
sob
ódio
I
will
agonize
in
hatred
Mas
eu
confio
que
me
espera
com
um
sorriso
But
I
trust
that
you
will
wait
for
me
with
a
smile
Não
encontre
a
dor
ao
me
abraçar
Don't
find
pain
in
embracing
me
Guardo
esse
momento
só
para
nós
I
keep
this
moment
just
for
us
Estou
entres
eles,
mas
não
sou
como
eles
I
am
among
them,
but
I
am
not
like
them
Ando
só
por
simplesmente
ser
I
walk
alone
simply
because
I
am
Vejo
suas
mensagens
minha
Deusa
I
see
your
messages,
my
Goddess
Acredito
em
tua
luz
como
em
tua
escuridão
I
believe
in
your
light
as
in
your
darkness
Porque
me
ensinaste
a
ser
dois
ou
três
Because
you
taught
me
to
be
two
or
three
Porque
eu
ti
alcanço
me
lançando
na
incerteza
Because
I
reach
you
by
throwing
myself
into
uncertainty
Deusa
sem
vida
que
não
morre
Goddess
without
life
who
does
not
die
És
vida
após
tudo
isso?
Are
you
life
after
all
this?
És
vida
ó
morte?
Are
you
life,
oh
death?
Me
permito
te
negar
se
for
tão
dura
I
allow
myself
to
deny
you
if
it
is
so
hard
Mas
se
for
doce
me
entrego
num
abraço
But
if
it
is
sweet
I
surrender
in
an
embrace
Ergo
castelos
e
derrubo
fortalezas
I
raise
castles
and
tear
down
fortresses
Que
te
guardam
como
dor
That
keep
you
as
pain
Mas
me
responda
Deusa
mãe
But
answer
me,
mother
Goddess
Deusa
sem
vida
que
não
morre
Goddess
without
life
who
does
not
die
És
vida
após
tudo
isso?
Are
you
life
after
all
this?
És
vida
ó
morte?
Are
you
life,
oh
death?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Vitor Dompv
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.