Paulo Vitor - Flor de Abismo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulo Vitor - Flor de Abismo




Flor de Abismo
Flower from the Abyss
Encontrar sem procurar parece ser a melhor forma de ver
Finding without looking seems the best way to see
Os olhos treinados para não ver acolheram você
Eyes trained not to see welcomed you
Em você balança o risco de querer e não ter
Within you sways the risk of wanting and not having
Em nós sopra o caminho doce de saber
Within us blows the sweet path of knowing
Mas tem horas que a vida parece brincar
But there are times when life seems to jest
Tanta teima em não vê-la ficar
So much stubbornness in not watching it remain
Outros que não sabem da incerteza de tentar
Others who do not know the uncertainty of trying
E a gente se equilibra na saudade moça
And we balance ourselves on youthful longing
Seus olhos pueris ousam crer enxergar
Your innocent eyes yearn to see
Mas não distingue a flor do abismo
But they cannot distinguish the flower from the abyss
Corre num caminho que pensou trilhar
She runs on a path she believes she is forging
Não sabe que os pés desejam ficar
Unaware that her feet crave to remain
O pior, moça é que o amor te traga
The worst, my dear, is for love to bring you
Vai descobrindo se pular é voar, se arriscar
Finding out if jumping is flying, if taking risks
O querer que as vezes passa é você ainda verde
The desire that sometimes passes is yourself, still unripe
Sonha, possui e não admite o medo
She dreams, she possesses, and she does not admit the fear
Mas tem horas que a vida parece brincar
But there are times when life seems to jest
Tanta teima em não vê-la ficar
So much stubbornness in not watching it remain
Outros que não sabem da incerteza de tentar
Others who do not know the uncertainty of trying
E a gente se equilibra na saudade moça
And we balance ourselves on youthful longing





Writer(s): Paulo Vitor Dompv


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.