Paroles et traduction Paulo Vitor - Flor de Abismo
Flor de Abismo
Flower from the Abyss
Encontrar
sem
procurar
parece
ser
a
melhor
forma
de
ver
Finding
without
looking
seems
the
best
way
to
see
Os
olhos
treinados
para
não
ver
acolheram
você
Eyes
trained
not
to
see
welcomed
you
Em
você
balança
o
risco
de
querer
e
não
ter
Within
you
sways
the
risk
of
wanting
and
not
having
Em
nós
sopra
o
caminho
doce
de
saber
Within
us
blows
the
sweet
path
of
knowing
Mas
tem
horas
que
a
vida
parece
brincar
But
there
are
times
when
life
seems
to
jest
Tanta
teima
em
não
vê-la
ficar
So
much
stubbornness
in
not
watching
it
remain
Outros
que
não
sabem
da
incerteza
de
tentar
Others
who
do
not
know
the
uncertainty
of
trying
E
a
gente
se
equilibra
na
saudade
moça
And
we
balance
ourselves
on
youthful
longing
Seus
olhos
pueris
ousam
crer
enxergar
Your
innocent
eyes
yearn
to
see
Mas
não
distingue
a
flor
do
abismo
But
they
cannot
distinguish
the
flower
from
the
abyss
Corre
num
caminho
que
pensou
trilhar
She
runs
on
a
path
she
believes
she
is
forging
Não
sabe
que
os
pés
desejam
ficar
Unaware
that
her
feet
crave
to
remain
O
pior,
moça
é
que
o
amor
te
traga
The
worst,
my
dear,
is
for
love
to
bring
you
Vai
descobrindo
se
pular
é
voar,
se
arriscar
Finding
out
if
jumping
is
flying,
if
taking
risks
O
querer
que
as
vezes
passa
é
você
ainda
verde
The
desire
that
sometimes
passes
is
yourself,
still
unripe
Sonha,
possui
e
não
admite
o
medo
She
dreams,
she
possesses,
and
she
does
not
admit
the
fear
Mas
tem
horas
que
a
vida
parece
brincar
But
there
are
times
when
life
seems
to
jest
Tanta
teima
em
não
vê-la
ficar
So
much
stubbornness
in
not
watching
it
remain
Outros
que
não
sabem
da
incerteza
de
tentar
Others
who
do
not
know
the
uncertainty
of
trying
E
a
gente
se
equilibra
na
saudade
moça
And
we
balance
ourselves
on
youthful
longing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Vitor Dompv
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.