Paroles et traduction Paulo de Carvalho feat. Ivan Lins & Nuno Markl - Gostava De Vos Ver Aqui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gostava De Vos Ver Aqui
I Wish You Were Here
Gostava
de
estar
aí
I
wish
I
was
there
A
ver
o
que
se
passa
aqui,
no
palco
To
see
what's
going
on
here,
on
stage
P'ra
não
fazer
juízo
errado
So
as
not
to
make
a
wrong
judgment
Pois
isto
de
cantar
Because
this
singing
thing
É
muito
mais
difícil
Is
much
more
difficult
Cá
deste
lado
From
this
side
Ás
vezes
vocês
daí
Sometimes
you
guys
out
there
Nem
sonham
o
que
vai
p'ra
aqui,
no
palco
Don't
even
dream
of
what
goes
into
this,
on
stage
Nem
pensam
que
na
vossa
frente
You
don't
even
think
that
in
front
of
you
Quem
canta,
quem
vos
diz
as
coisas
Who
sings,
who
tells
you
things
Também
é
gente
Is
also
human
Gente
que
trabalha
People
who
work
Como
um
carpinteiro
Like
a
carpenter
Como
um
camponês
Like
a
peasant
Ou
como
um
mineiro
Or
like
a
miner
Gente
que
faz
o
trabalho
People
who
do
their
job
Como
faz
amor
As
they
make
love
Amor
verdadeiro
True
love
Gente
que
vos
diz
People
who
tell
you
Que
a
canção
sou
eu
That
the
song
is
me
A
canção
és
tu
The
song
is
you
Por
isso
cresceu
That's
why
it
grew
A
canção
é
p'ra
vocês
The
song
is
for
you
E
só
p'ra
vocês
And
only
for
you
A
canção
nasceu
The
song
was
born
Às
vezes
ficar
aí
Sometimes
staying
there
É
fácil,
é
melhor
que
estar
aqui
Is
easier,
it's
better
than
being
here
É
fácil
estar
aí
sentado
It's
easy
to
sit
there
Por
isto
ou
por
aquilo
For
this
or
that
Julgar
quem
canta
Judging
who
sings
Cá
deste
lado
From
this
side
Gostava
de
vos
ver
aqui
I
wish
I
could
see
you
here
Aqui
ao
pé
de
mim
e
não
aí
Here
by
my
side
and
not
there
E
assim
seria
bem
diferente
And
so
it
would
be
quite
different
Fazia
da
canção
um
palco
It
would
make
the
song
a
stage
P'ra
toda
a
gente
For
everyone
Gente
que
trabalha
People
who
work
Como
um
carpinteiro
Like
a
carpenter
Como
um
camponês
Like
a
peasant
Ou
como
um
mineiro
Or
like
a
miner
Gente
que
faz
o
trabalho
People
who
do
their
job
Como
faz
amor
As
they
make
love
Amor
verdadeiro
True
love
Gente
que
vos
diz
People
who
tell
you
Que
a
canção
sou
eu
That
the
song
is
me
A
canção
és
tu
The
song
is
you
Por
isso
cresceu
That's
why
it
grew
A
canção
é
p'ra
vocês
The
song
is
for
you
E
só
p'ra
vocês
And
only
for
you
A
canção
nasceu
The
song
was
born
Gente
que
trabalha
People
who
work
Como
um
carpinteiro
Like
a
carpenter
Como
um
camponês
Like
a
peasant
Ou
como
um
mineiro
Or
like
a
miner
Gente
que
faz
o
trabalho
People
who
do
their
job
Como
faz
amor
As
they
make
love
Amor
verdadeiro
True
love
Gente
que
vos
diz
People
who
tell
you
Que
a
canção
sou
eu
That
the
song
is
me
A
canção
és
tu
The
song
is
you
Por
isso
cresceu
That's
why
it
grew
A
canção
é
p'ra
vocês
The
song
is
for
you
E
só
p'ra
vocês
And
only
for
you
A
canção
nasceu
The
song
was
born
Gostava
de
vos
ver
aqui...
I
wish
I
could
see
you
here...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): paulo de carvalho
Album
Duetos
date de sortie
19-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.