Paulo de Carvalho feat. José Cid - Nini Dos Meus Quinze Anos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulo de Carvalho feat. José Cid - Nini Dos Meus Quinze Anos




Nini Dos Meus Quinze Anos
Nini at my Fifteen Years
Zé, tu lembras de Nini?
Jose, do you remember Nini?
Tanto tanto que até esqueci
So much so much that I have even forgotten
Chamava-se Nini
She was called Nini
Vestia de organdi
She was dressed in organdy
E dançava (dançava)
And she danced (she danced)
Dançava pra mim
She danced just for me
Uma dança sem fim
An endless dance
E eu olhava (olhava)
And I watched (watched)
E desde então se lembro o seu olhar
And since then if I remember her eyes
É pra recordar
It's just a reminder
Que no baile não havia outro igual
That at the dance there was no other like it
E eu ia para o bar
And I would go to the bar
Beber e suspirar
To drink and sigh
Pensar que tanto amor ainda acabava mal
To think that so much love would end so badly
Batia o coração mais forte que a canção
My heart beat stronger than the song
E eu dançava (dançava)
And I danced (I danced)
Sentia uma aflição
I felt a pain
Dizer que sim, que não
To say yes, or no
Mas eu dançava (dançava)
But I danced (I danced)
E desde então se lembro o seu olhar
And since then if I remember her eyes
É pra recordar
It's just a reminder
Os quinze anos e o meu primeiro amor
Of my fifteen years and my first love
Foi tempo de crescer
It was time to grow up
Foi tempo de aprender
It was time to learn
Toda a ternura que tem o primeiro amor
All the tenderness of a first love
Foi tempo de crescer
It was time to grow up
Foi tempo de aprender
It was time to learn
Que a vida passa
That life goes by
Mas um homem se recorda sempre assim
But a man always remembers it like this
Nini dançava pra mim
Nini danced just for me
E desde então se lembro o seu olhar
And since then if I remember her eyes
É pra recordar
It's just a reminder
Os quinze anos e o meu primeiro amor
Of my fifteen years and my first love
Foi tempo de crescer
It was time to grow up
Foi tempo de aprender
It was time to learn
Toda a ternura que tem o primeiro amor
All the tenderness of a first love
Foi tempo de crescer
It was time to grow up
Foi tempo de aprender
It was time to learn
Que a vida passa
That life goes by
Mas um homem se recorda sempre assim
But a man always remembers it like this
Nini dançava pra mim
Nini danced just for me
Pra ti, pra nós, hahaha
For you, for us, hahaha
tu querias, hahaha
Only you wanted, hahaha
Ninguém ficou com ela
Nobody got her
Hahahahaha
Hahahahaha
A Nini não é de ninguém
Nini is no one's
Ta véia, tem 75 anos
She's old, she's 75
Hahahaha
Hahahaha





Writer(s): Paulo De Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.