Paroles et traduction Paulo de Carvalho feat. José Cid - Nini Dos Meus Quinze Anos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nini Dos Meus Quinze Anos
Nini at my Fifteen Years
Zé,
tu
lembras
de
Nini?
Jose,
do
you
remember
Nini?
Tanto
tanto
que
até
já
esqueci
So
much
so
much
that
I
have
even
forgotten
Chamava-se
Nini
She
was
called
Nini
Vestia
de
organdi
She
was
dressed
in
organdy
E
dançava
(dançava)
And
she
danced
(she
danced)
Dançava
só
pra
mim
She
danced
just
for
me
Uma
dança
sem
fim
An
endless
dance
E
eu
olhava
(olhava)
And
I
watched
(watched)
E
desde
então
se
lembro
o
seu
olhar
And
since
then
if
I
remember
her
eyes
É
só
pra
recordar
It's
just
a
reminder
Que
lá
no
baile
não
havia
outro
igual
That
at
the
dance
there
was
no
other
like
it
E
eu
ia
para
o
bar
And
I
would
go
to
the
bar
Beber
e
suspirar
To
drink
and
sigh
Pensar
que
tanto
amor
ainda
acabava
mal
To
think
that
so
much
love
would
end
so
badly
Batia
o
coração
mais
forte
que
a
canção
My
heart
beat
stronger
than
the
song
E
eu
dançava
(dançava)
And
I
danced
(I
danced)
Sentia
uma
aflição
I
felt
a
pain
Dizer
que
sim,
que
não
To
say
yes,
or
no
Mas
eu
dançava
(dançava)
But
I
danced
(I
danced)
E
desde
então
se
lembro
o
seu
olhar
And
since
then
if
I
remember
her
eyes
É
só
pra
recordar
It's
just
a
reminder
Os
quinze
anos
e
o
meu
primeiro
amor
Of
my
fifteen
years
and
my
first
love
Foi
tempo
de
crescer
It
was
time
to
grow
up
Foi
tempo
de
aprender
It
was
time
to
learn
Toda
a
ternura
que
tem
o
primeiro
amor
All
the
tenderness
of
a
first
love
Foi
tempo
de
crescer
It
was
time
to
grow
up
Foi
tempo
de
aprender
It
was
time
to
learn
Que
a
vida
passa
That
life
goes
by
Mas
um
homem
se
recorda
sempre
assim
But
a
man
always
remembers
it
like
this
Nini
dançava
só
pra
mim
Nini
danced
just
for
me
E
desde
então
se
lembro
o
seu
olhar
And
since
then
if
I
remember
her
eyes
É
só
pra
recordar
It's
just
a
reminder
Os
quinze
anos
e
o
meu
primeiro
amor
Of
my
fifteen
years
and
my
first
love
Foi
tempo
de
crescer
It
was
time
to
grow
up
Foi
tempo
de
aprender
It
was
time
to
learn
Toda
a
ternura
que
tem
o
primeiro
amor
All
the
tenderness
of
a
first
love
Foi
tempo
de
crescer
It
was
time
to
grow
up
Foi
tempo
de
aprender
It
was
time
to
learn
Que
a
vida
passa
That
life
goes
by
Mas
um
homem
se
recorda
sempre
assim
But
a
man
always
remembers
it
like
this
Nini
dançava
só
pra
mim
Nini
danced
just
for
me
Pra
ti,
pra
nós,
hahaha
For
you,
for
us,
hahaha
Só
tu
querias,
hahaha
Only
you
wanted,
hahaha
Ninguém
ficou
com
ela
Nobody
got
her
A
Nini
não
é
de
ninguém
Nini
is
no
one's
Ta
véia,
tem
75
anos
She's
old,
she's
75
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo De Carvalho
Album
Duetos
date de sortie
19-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.