Paulo de Carvalho - Fadinho Do Bacalhau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulo de Carvalho - Fadinho Do Bacalhau




Fadinho Do Bacalhau
Codfish Fado
Dantes era o mais fiel
He used to be the most faithful
Dos amigos deste povo
Of the friends of these people
Até com espinhas na pele
Even with spikes in his skin
Marchava com couves, com alho e com ovo
He marched with greens, with garlic, and with egg
Agora subiu de posto
Now he has climbed a step
Está pela hora da morte
He is at death's door
Quem quiser saber-lhe o gosto
Who wants to know his flavor
Vai pagar com juros e tem muita sorte
Will pay with interest and be very lucky
Ai! Que saudades do meu bacalhau
Oh! How I miss my codfish
Das pataniscas, das postas na brasa
The fritters, the roasted chunks
Com cebolinhas e com colorau
With onions and with paprika
Com feijão frade à moda da casa
With black beans in the house style
Ai! Pastelinhos onde é que eles estão?
Oh! Little pies, where have they gone?
Maia-desfeita quando é que eu a faço?
Shredded cod, when will I make it again?
E até aquilo que se faz à mão
And even that which is made by hand
Sem bacalhau, nunca mais faço
Without codfish, I will never make it again
Quando fores à mercearia
When you go to the grocery store
Não compres por lebre gato
Don't buy cat for hare
Se é abrotea é porcaria
If it is ling, it is trash
Enrola no tacho e não sai barato
It rolls in the pan and is not cheap
O que é preciso é a malta
What is needed is for the gang
Exigir de muitos modos
To demand in many ways
Que se acabe com a falta
That the shortage ends
E haja bacalhau com todos, para todos
And that there is codfish with everyone, for everyone





Writer(s): José Carlos Ary Dos Santos, Paulo Carvalho, Paulo De Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.