Paulo de Carvalho - Gostava De Vos Ver Aqui - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulo de Carvalho - Gostava De Vos Ver Aqui




Gostava De Vos Ver Aqui
I Would Like to See You Here
Gostava de estar
I would like to be there
A ver o que se passa aqui, no palco
To see what is happening here, on the stage
P'ra não fazer juízo errado
So as not to make a wrong judgment
Pois isto de cantar
Because this singing thing
É muito mais difícil
Is much more difficult
deste lado
On this side
Ás vezes vocês daí
Sometimes you over there
Nem sonham o que vai p'ra aqui, no palco
Don't even dream of what goes on over here, on stage
Nem pensam que na vossa frente
Don't even think that in front of you
Quem canta, quem vos diz as coisas
Who sings, who tells you things
Também é gente
Is also a person
Gente que trabalha
A person who works
Como um carpinteiro
Like a carpenter
Como um camponês
Like a farmer
Ou como um mineiro
Or like a miner
Gente que faz o trabalho
A person who does the work
Como faz amor
Like making love
Amor verdadeiro
True love
Gente que vos diz
A person who tells you
Que a canção sou eu
That the song is me
A canção és tu
The song is you
Por isso cresceu
That's why it grew
A canção é p'ra vocês
The song is for you
E p'ra vocês
And only for you
A canção nasceu
The song was born
Às vezes ficar
Sometimes staying over there
É fácil, é melhor que estar aqui
It is easy, it is better than being here
É fácil estar sentado
It is easy to be sitting over there
Por isto ou por aquilo
For this or that
Julgar quem canta
Judging who sings
deste lado
On this side
Gostava de vos ver aqui
I would like to see you here
Aqui ao de mim e não
Here next to me and not over there
E assim seria bem diferente
And so it would be quite different
Fazia da canção um palco
It would make the song a stage
P'ra toda a gente
For everyone
Gente que trabalha
A person who works
Como um carpinteiro
Like a carpenter
Como um camponês
Like a farmer
Ou como um mineiro
Or like a miner
Gente que faz o trabalho
A person who does the work
Como faz amor
Like making love
Amor verdadeiro
True love
Gente que vos diz
A person who tells you
Que a canção sou eu
That the song is me
A canção és tu
The song is you
Por isso cresceu
That's why it grew
A canção é p'ra vocês
The song is for you
E p'ra vocês
And only for you
A canção nasceu
The song was born
Gente que trabalha
A person who works
Como um carpinteiro
Like a carpenter
Como um camponês
Like a farmer
Ou como um mineiro
Or like a miner
Gente que faz o trabalho
A person who does the work
Como faz amor
Like making love
Amor verdadeiro
True love
Gente que vos diz
A person who tells you
Que a canção sou eu
That the song is me
A canção és tu
The song is you
Por isso cresceu
That's why it grew
A canção é p'ra vocês
The song is for you
E p'ra vocês
And only for you
A canção nasceu
The song was born
Gostava de vos ver aqui...
I would like to see you here...





Writer(s): Dec.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.