Paulo de Carvalho - Os Meninos De Huambo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulo de Carvalho - Os Meninos De Huambo




Os Meninos De Huambo
The Boys of Huambo
Com fios feitos de lágrimas passadas
With threads made of past tears
Os meninos de Huambo fazem alegria
The boys of Huambo make joy
Constroem sonhos com os mais velhos de mãos dadas
They build dreams with the old people hand in hand
E no céu descobrem estrelas de magia
And in the sky they discover stars of magic
Com os lábios de dizer nova poesia
With their lips to speak new poetry
Soletram as estrelas como letras
They spell out the stars like letters
E vão juntando no céu como pedrinhas
And they gather them in the sky like little stones
Estrelas letras para fazer novas palavras
Stars letters to make new words
Os meninos à volta da fogueira
The boys around the fire
Vão aprender coisas de sonho e de verdade
They will learn things of dreams and of truth
Vão aprender como se ganha uma bandeira
They will learn how you win a flag
Vão saber o que custou a liberdade
They will know what freedom cost
Com os sorrisos mais lindos do planalto
With the most beautiful smiles of the plateau
Fazem continhas engraçadas de somar
They do funny sums of adding up
Somam beijos com flores e com suor
They add kisses with flowers and with sweat
E subtraem manhã cedo por luar
And they subtract morning early for moonlight
Dividem a chuva miudinha pelo milho
They divide the fine rain over the corn
Multiplicam o vento pelo mar
They multiply the wind by the sea
Soltam ao céu as estrelas escritas
They release into the sky the already written stars
Constelações que brilham sempre sem parar
Constellations that shine forever without stopping
Os meninos à volta da fogueira
The boys around the fire
Vão aprender coisas de sonho e de verdade
They will learn things of dreams and of truth
Vão aprender como se ganha uma bandeira
They will learn how you win a flag
Vão saber o que custou a liberdade
They will know what freedom cost
Palavras sempre novas, sempre novas
Words always new, always new
Palavras deste tempo sempre novo
Words of this time, always new
Porque os meninos inventaram coisas novas
Because the boys have invented new things
E até dizem que as estrelas são do povo
And they even say that the stars belong to the people
Assim contentes à voltinha da fogueira
So happy around the fire
Juntam palavras deste tempo sempre novo
They put together words of this time, always new
Porque os meninos inventaram coisas novas
Because the boys have invented new things
E até dizem que as estrelas são do povo
And they even say that the stars belong to the people
Os meninos à volta da fogueira
The boys around the fire
Vão aprender coisas de sonho e de verdade
They will learn things of dreams and of truth
Vão aprender como se ganha uma bandeira
They will learn how you win a flag
Vão saber o que custou a liberdade
They will know what freedom cost
Os meninos à volta da fogueira
The boys around the fire
Vão aprender coisas de sonho e de verdade
They will learn things of dreams and of truth
Vão aprender como se ganha uma bandeira
They will learn how you win a flag
Vão saber o que custou a liberdade
They will know what freedom cost
Os meninos à volta da fogueira
The boys around the fire
Vão aprender coisas de sonho e de verdade
They will learn things of dreams and of truth
Vão aprender como se ganha uma bandeira
They will learn how you win a flag
Vão saber o que custou a liberdade
They will know what freedom cost
Os meninos à volta da fogueira
The boys around the fire
Vão aprender coisas de sonho e de verdade
They will learn things of dreams and of truth
Vão aprender como se ganha uma bandeira
They will learn how you win a flag
Vão saber o que custou a liberdade
They will know what freedom cost





Writer(s): Manuel Rui Alves Monteiro, Manuel Ruy Monteiro, Rui Mingas, Ruy Mingas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.