Paroles et traduction Paulo de Carvalho - Os Putos
Uma
bola
de
pano,
num
charco
Шар
из
ткани,
на
лужайке,
Um
sorriso
traquina,
um
chuto
Надоедливая
улыбка,
удар
Na
ladeira
a
correr,
um
arco
На
склоне,
Бегущем
по
дуге,
O
céu
no
olhar,
dum
puto.
Небо
во
взгляде,
мальчик.
Uma
fisga
que
atira
a
esperança
Крючок,
который
бросает
надежду,
Um
pardal
de
calções,
astuto
Воробей
в
шортах,
хитрый
E
a
força
de
ser
criança
И
сила
быть
ребенком
Contra
a
força
dum
chui,
que
é
bruto.
Против
Чуйской
силы,
которая
грубая.
Parecem
bandos
de
pardais
à
solta
Они
выглядят
как
стаи
воробьев
на
свободе
Os
putos,
os
putos
Дети,
дети
São
como
índios,
capitães
da
malta
Они
как
индейцы,
капитаны
Мальты.
Os
putos,
os
putos
Дети,
дети
Mas
quando
a
tarde
cai
Но
когда
наступает
день,
Vai-se
a
revolta
Идет
восстание
Sentam-se
ao
colo
do
pai
Они
сидят
на
коленях
у
отца,
É
a
ternura
que
volta
Это
нежность,
которая
возвращается
E
ouvem-no
a
falar
do
homem
novo
И
они
слышат,
как
он
говорит
о
новом
человеке.
São
os
putos
deste
povo
Это
дети
этого
народа
A
aprenderem
a
ser
homens.
Учимся
быть
мужчинами.
As
caricas
brilhando
na
mão
Ласки,
сияющие
в
руке,
A
vontade
que
salta
ao
eixo
Воля
прыгая
к
валу
Um
puto
que
diz
que
não
Парень,
который
говорит,
что
нет.
Se
a
porrada
vier
não
deixo
Если
удар
придет,
я
не
позволю.
Um
berlinde
abafado
na
escola
Душный
Берлин
в
школе
Um
pião
na
algibeira
sem
cor
Волчок
в
кольце
без
цвета
Um
puto
que
pede
esmola
Парень,
который
просит
милостыню
Porque
a
fome
lhe
abafa
a
dor.
Потому
что
голод
заглушает
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Vivo
date de sortie
27-06-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.