Paulo de Carvalho - Os Putos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulo de Carvalho - Os Putos




Uma bola de pano, num charco
Шар из ткани, на лужайке,
Um sorriso traquina, um chuto
Надоедливая улыбка, удар
Na ladeira a correr, um arco
На склоне, Бегущем по дуге,
O céu no olhar, dum puto.
Небо во взгляде, мальчик.
Uma fisga que atira a esperança
Крючок, который бросает надежду,
Um pardal de calções, astuto
Воробей в шортах, хитрый
E a força de ser criança
И сила быть ребенком
Contra a força dum chui, que é bruto.
Против Чуйской силы, которая грубая.
Parecem bandos de pardais à solta
Они выглядят как стаи воробьев на свободе
Os putos, os putos
Дети, дети
São como índios, capitães da malta
Они как индейцы, капитаны Мальты.
Os putos, os putos
Дети, дети
Mas quando a tarde cai
Но когда наступает день,
Vai-se a revolta
Идет восстание
Sentam-se ao colo do pai
Они сидят на коленях у отца,
É a ternura que volta
Это нежность, которая возвращается
E ouvem-no a falar do homem novo
И они слышат, как он говорит о новом человеке.
São os putos deste povo
Это дети этого народа
A aprenderem a ser homens.
Учимся быть мужчинами.
As caricas brilhando na mão
Ласки, сияющие в руке,
A vontade que salta ao eixo
Воля прыгая к валу
Um puto que diz que não
Парень, который говорит, что нет.
Se a porrada vier não deixo
Если удар придет, я не позволю.
Um berlinde abafado na escola
Душный Берлин в школе
Um pião na algibeira sem cor
Волчок в кольце без цвета
Um puto que pede esmola
Парень, который просит милостыню
Porque a fome lhe abafa a dor.
Потому что голод заглушает боль.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.