Paroles et traduction Pause - Bonne Nuit
عالام
لا
طير
يطير
و
لا
وحش
يسير
The
world
is
silent,
no
birds
fly
and
no
animals
move
قبل
بشوية
من
يوم
الحقيقة
ها
المصير
Just
a
moment
before
the
day
of
truth,
this
is
the
destiny
تايبانلي
البشر
مات
و
الدنيـا
مهدنه
To
me,
it
seems
like
the
people
are
dead
and
the
world
is
calm
القمر
مضويا
على
الشوارع
ورياح
مرزنا
The
moon
is
shining
on
the
streets
and
the
wind
is
blowing
لا
صداع
الكاميون
لا
كلاكصون
لا
مطايفة
No
truck
noise,
no
honking,
and
no
messing
لا
موجة
ف
راديو
لا
برصون
لا
مجايفة
No
radio
waves,
no
prison,
and
no
nonsense
جورنال
تيقلبوه
الرياح
و
الحياة
ساهتا
The
wind
is
turning
the
pages
of
a
newspaper
and
life
is
in
a
daze
كلشي
ولى
رماد
حتى
النجمة
ولات
باهتا
Everything
has
turned
to
ashes,
even
the
stars
have
become
pale
شنو
طاري
هنا
ف
دنيا
البلايك
معامن
داويا
What's
the
point
of
anything
here
in
this
world
of
misery
with
no
cure
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jawad Asradi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.