Paroles et traduction Pause - Lwiza
Rappek
mataykhle3ch
ghir
ta7
dlam
3el
bssir
Your
rap
is
tasteless,
only
darkness
for
the
viewer
Weld
90′at
li
sen3ek
ghaychen9ek
f
3id
Child
of
the
90s,
your
age
will
strangle
you
in
celebration
Dik
lwe9t
chella
l3yalat
That
time
that
stole
the
girls
حسن
عوان
مراتك
دوماج
كبرتي
على
الخوى
Hassan
Aouane,
your
wife
Doumage,
you
grew
up
on
betrayal
ردني
لديك
القلوة
تشوف
لا
معكرتيش
نعكر
Bring
me
back
to
that
hut,
you'll
see
I'm
not
bitter,
you're
the
bitter
one
Révolution
غانخربق
ليك
سباق
غانديرو
Revolution,
we'll
mess
up
your
race,
we'll
make
our
own
غانبدل
ليك
الراية
بديك
لي
فيها
الوان
بزاف
I'll
change
your
flag
for
one
with
more
colors
قصحتك
ديزولي
مكانش
ايحسابلي
حساس
You
told
me
your
story,
I
didn't
consider
it
sensitive
حفضتيه
pararap
قولتي
مكتسماعش
لراسك
ونتا
You
memorized
pararap,
you
said
you
don't
listen
to
yourself
and
you
Menu
كتبتو
وانا
غير
كنت
شاد
Le
père
Noël
Menu
you
wrote
while
I
was
holding
Santa
Claus
تايجني
هاد
العجب
مزال
ماحطيناش
القهاوي
This
wonder
comes
to
me,
we
haven't
even
set
up
the
cafes
yet
باش
غير
تكتب
لكلاش
مشيتي
تساريتي
لي
فلاشين
Just
to
write
a
diss,
you
went
and
got
yourself
flashes
طز
انا
درت
فيك
الاجر
بان
فيك
الفلو
مسكد
Screw
it,
I
gave
you
the
wage,
your
flow
is
busted
كنواعد
كاع
المرافن
بلي
نردك
امينيم
We
promised
all
the
cemeteries
that
we'll
bring
you
back
Eminem
تانتا
تولي
تاتفلوي
بحالك
بحال
رجال
بعدا
Auntie,
you
became
a
rapper,
thinking
you're
a
man,
no
way
بلا
مدخل
كاطرويت
بديك
الغمزة
د
عتق
No
entry,
Katroit,
with
your
release
move
راه
ديجا
عطاني
شابو
كالي
كمل
راجل
عليك
He
already
gave
me
the
chapo
saying
I'm
a
complete
man
over
you
Solution
وبوز
لي
حسابك
جحا
غادي
يعطيك
Solution
and
post
your
account,
Juha
will
give
it
to
you
مني
تبغي
تكلاشي
قلب
غير
على
عيوبك
نيت
When
you
want
to
diss,
just
look
for
your
own
flaws
ومزال
كتعربط
فالسكرة
la
liberté
كتغوت
And
you're
still
connecting
to
alcohol,
freedom
is
screaming
مبغيتش
نقولك
مغريبي
عقلتي
على
ديك
البكية
I
didn't
want
to
say
you're
Moroccan,
remember
that
crybaby
امالك
تغاشيتي
فكتابة
وتلفات
الفلسفة
You
thought
you
were
a
writer
and
lost
the
philosophy
الي
كتعيق
بيها
على
الفردة،
ديك
اللعبة
د
انا
قاري
That
you
believe
in,
on
the
slipper,
that
game
of
I'm
educated
ياكما
جبت
ليك
الجعرة،
داك
السليب
لي
فيه
القليبات
Either
you
brought
the
carrot,
that
USB
with
the
clips
راه
ماشي
درجال
غير
شنق
بيه
راسك
فشي
دار
دالعجزة
It's
not
manly,
just
hang
yourself
with
it
in
some
old
people's
home
لي
ديجا
دويتي
عليه
l'extraterrestre
انا
هوا
That
I
already
spoke
about,
the
extraterrestrial
is
me
ترجمة
سيتو
stan
وداك
الهمس
لي
سمتيه
Stan's
translation
and
that
whisper
you
heard
بوز
ابا
وستكبر
حسيت
راسي
بحال
سبقت
الوقت
فهاد
العبة
Post
it
dad
and
you'll
grow
up,
I
felt
like
I
was
ahead
of
time
in
this
game
هادا
ولد
سيانز
دار
بزاف
بلحق
عمرو
حرق
شانطي
على
كلبة
This
son
of
science
did
a
lot,
true,
he
never
burned
my
bag
over
a
bitch
راه
مني
جاك
البندير
عيب
عرفتك
بويفادن
When
the
tambourine
came
to
you,
shame,
I
knew
you
were
a
profiteer
من
واحد
لونكل
ديال
تكشكيش
la
modernité
فاهم
From
an
uncle
of
doodles,
modernity,
understand
ماشي
حيت
معنديش
الفلو
راحيت
طلع
لي
فراسي
It's
not
because
I
don't
have
the
flow
that
I
relaxed
and
got
high
دبا
نسيفط
ليك
مؤونة
تكفيك
تال
2020
Now
I'll
send
you
provisions
to
last
you
until
2020
عجباتك
القهوة
مع
الفردة
خليتك
تعترف
بيه
You
like
coffee
with
the
slipper,
I
let
you
admit
it
خالتي
خدوج
هانا
غنسوق
هاد
سفينة
الوغ
Auntie
Khadouj,
here,
we're
going
to
navigate
this
ship,
well
بجوجنا
سيم
وحدة
With
our
twin
SIM
card
غير
انا
معبور
عالايفون
ونتا
على
نوكيا
د
بيل
But
I'm
on
iPhone
and
you're
on
Bell's
Nokia
ولدك
ولا
د
كاطرويت
دبر
راسك
ابابي
Your
son
became
Katroit's,
figure
it
out,
dad
طلعتي
رعواني
كتفرق
فمراتك
بين
صحابك
You
turned
out
to
be
a
shepherd,
dividing
your
wife
among
your
friends
واخا
دخلوك
التناوي
اعترفتي
بوليدك
لوجيك
Even
though
the
midwives
brought
you
in,
you
admitted
to
your
son,
logically
ADN
را
بحالك
لي
تيكرو
فالمحكمة
بلا
DNA
is
like
those
who
forge
in
court,
no
ملي
يكلاشيك
شي
واحد،
متجاوبوش
بروميكس
When
you
diss
someone,
don't
answer
with
a
promo
را
الفلم
كامل
ديالي
ونتا
غي
لاعب
فيه
The
whole
movie
is
mine
and
you're
just
acting
in
it
هاد
العافية
شعلتيها
وباغي
تطفيها
تانتا
بليسونس
You
started
this
fire
and
you
want
to
put
it
out,
Auntie,
with
a
license
المهدي
الله
يهديك
واش
هبيل
تكلاشي
فراسك
Mehdi,
may
God
guide
you,
is
it
appropriate
to
diss
yourself
بوز
فلو
كي
عبد
المجيد
د
الكلاس
ويت
افاتي
Post
flow
like
Abdelmajid
of
class
and
with
Afeti
هذا
لي
مرسوم
ببلونكو
لي
وقف
ليك
فالركابي
This
one
drawn
with
Blanco
who
stood
by
your
side
ماكانش
عليك
تجاوب،
ودبا
كاع
لا
تجاوب
You
shouldn't
have
answered,
and
now
don't
answer
at
all
هاد
المريض
لا
عرضتي
عليه
لقهوة
طلب
اللويزة
This
patient,
if
you
offered
him
coffee,
he'd
ask
for
verbena
بوز
فلو
عبد
الرؤوف
Post
flow
Abdelraouf
ياكما
موالف
كتصدق
ليك
ديك
اللعبة
دالسميات
Either
you're
used
to
that
name
game
working
for
you
نتا
لي
حفرتي
هاد
الحفرة
وغرقتيها
بزاف
You
who
dug
this
hole
and
drowned
it
a
lot
وبلا
متعيط
لكاطرويت
باش
يجيب
لك
السلوم
And
don't
call
Katroit
to
bring
you
the
ladder
والليلة
الليلة
يا
ليلى
Tonight,
tonight,
oh
Layla
والليلة
الليلة
يا
ليلى
Tonight,
tonight,
oh
Layla
والليلة
الليلة
يا
ليلى
Tonight,
tonight,
oh
Layla
ملي
نتفكر
ليلى
واش
ندير
When
I
remember
Layla,
what
should
I
do?
واش
ندوي
ولا
باقي
صغير
اليلى
Should
I
speak
or
am
I
still
too
young,
oh
Layla?
والليلة
الليلة
يا
ليلى
Tonight,
tonight,
oh
Layla
والليلة
الليلة
يا
ليلى
Tonight,
tonight,
oh
Layla
والليلة
الليلة
امان
Tonight,
tonight,
safety
الليلة
الليلة
ملي
نتفكر
ليلى
اش
ندير
Tonight,
tonight,
when
I
remember
Layla,
what
should
I
do?
واش
ندوي
ولا
باقي
صغير
اليلى
Should
I
speak
or
am
I
still
too
young,
oh
Layla?
والليلة
الليلة
يا
ليلى
Tonight,
tonight,
oh
Layla
والليلة
الليلة
يا
ليلى
Tonight,
tonight,
oh
Layla
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jawad Asradi
Album
Lwiza
date de sortie
26-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.