Pause - Pararap - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pause - Pararap




Pararap
Pararap
لعين لي تايقة غي ب لي شافتو ما عندها عقل
For the eye that trusts only what it sees, it has no mind
و لعقل لي يتيق غي بلي دركو مافروحو بصيرة
And the mind that believes only in what we have now is not blessed with vision
لهو يتخاطف على المال و الجاه ماداق حلاوة الدنيا
He who scrambles for money and status has not tasted the sweetness of the world
غي لي تايه بين الناس غطاه سما مولانا و فراشو حصيرة
Only he who is lost among people, covered by the sky of our Lord, his bed a mat
يالغارق. . يالغارق فجوف اللدة الخانزة تواكض رآ مابقى عند لعسل قيمة
Oh drowning one. . Oh drowning one in the depths of the treacherous city, you are running after what's left, honey has no value
لار المظلوم كتاسحو الظالم اعزل نويطات اشوف الضحكة فعين سيدو
The oppressed's right is being trampled by the oppressor, isolated atoms, I see the laughter in the master's eye
وأنت يالحازق بقى مكسل
And you, the guardian, remain idle
تيق الفيزازي و تسنى سالير ولدك لي مدوزها ف الصحراء كارو و نيدو
Trust the visa and wait for your son's salary, who is spending it in the desert, his car and nest
بكاني هم الدنيا و زادني مكتاب العبد عداب ف الظهر
The worries of the world made me cry, and the servant's book added to my suffering in the back
يوم القيامة باني خلاص هني العباد من الشقاء
On the day of judgment, I am finished, the servants are relieved from misery
كنهز عيني ف السما
I raise my eyes to the sky
الطيف الطيف . رآ قاعي عامر شلا حكامة
The spectrum the spectrum .. My hall is full of rulers
بسم الله . ارا كيف ارا كيف
In the name of God . look how look how
فالدرهم قرون في البلية وكرامة
The dirham has horns in calamity and honor
وجه الله . زوروني زوروني
Face of God . visit me visit me
ولد السايانز ضريح او باراكة
The son of science is a shrine or a blessing
مولات المعزة لاصقة ف الكاراكاس
Moulati Maiza is stuck in Caracas
أما كون راني مخيم ف باناما . اه ا ه
As if I was camping in Panama . ah a h
طابل بوكر كلبة لاكان
Poker table bitch Lacan
طبزت حياتي ف الأريكة
My life is spent on the sofa
كوكو . بوز فلو مول الشريكة
Coco . Boos Flow, the owner of the partner
قضينا سالف مليكة
We spent the past as kings
حشيناه. . أ ليس كدلك
We filled it up. . Isn't that right?
أش بيني و بين روابا د الميريكان
What is between me and the rappers of America
فيق معايا رآ جوادي غي حكامة
Wake up with me, my jewelry is only rulers
فيق معايا رآ صحابي غي عولامة
Wake up with me, my friends are only scholars
صبر لخواطر بالفيدة لوكة
Patience for thoughts with the benefit of Luka
فالراب مغربي رآ شعبنا نكات
In Moroccan rap, our people are jokes
أش طاري فالدنيا كاع غي لوكان
What is being said in the world is just like if
خلقنا ربي حتى حنا غي شي موكات
God created us, we too are just some beings
مازال غنديباني ب فيلوزوفي
I am still drowning in philosophy
مول لعمامة سمى راسو صوفي
The owner of the turban called himself a Sufi
بولحية كيبالو راسو نبي
Bouhlel thinks he is a prophet
و انا المروكي تيبالي غبي
And I, the Moroccan, you think I'm stupid
رآ ما باقي والو نجمعو لي فاليز
There is nothing left, let's pack our bags
نرحلو نجيبوها فشي علم
Let's migrate, bring it in some knowledge
لي جمع لحصيصة دبا عايش أليز. أنا و انت كنملكو غي قلم
He who collected his share is now living happily. Me and you, we only own a pen
زاطم بالكانة فالراب البربري
Zatem with the cup in Berber rap
لي باغي الحيحة يصوفي بشي كباري
He who wants a solution, let him clarify with some bridges
مقمر فالدنيا بالحقيقة حتى لين
The moon in the world is true even to the ones
روابا و الراب كي ليدي و ستالين
Rappers and rap are like Lady and Stalin
عنبكي. . العيشة بلا سالير أوه لا لا
Crying. . life without a salary, oh no no
حتى شي قاع ماباقي بيليكي
Nothing is left of what's mine
القعدة غادى غي على مولانا و العربي فرحان بالضحكة حتى للزوغاي
The gathering is only on our Lord, and the Arab is happy with laughter until dawn
جنوني علموني بالفوضى مايفكها لا جامع لا تريكت أزولاي
My madness taught me chaos, neither a mosque nor a trick of Azul will solve it
مازال نحماقة فالدنيا كون ما حب البقاء نسافر باالكأبة
There is still madness in the world, if we don't love staying, we travel with sadness
باغي رونديفو مع دوك لي ماتو نديرو حتى ف الأخرة نقابة
I want a rendezvous with those who died, let's even create a union in the afterlife
مقصر قصصي ف قصيدة قصيرة مصيري رسمينو ف سبورة كئيبة و
My story is neglected in a short poem, my destiny is drawn on a gloomy blackboard, and
معصر كيساني و مكسل قصارين و الفينال د سيري حقيقة غائبة
My cup is squeezed, and the barracks are neglected, and the final of the series, the truth is absent
المومن ضارب حسابو للبارادي
The believer is calculating for paradise
سمح فالدنيا خلاها لينا كادو
Forgiving in the world, he left it for us as a gift
يالي باقي مزعوطين ف الأراضي راه بوحدنا ف الدنيا ماعدنا عدو
You who are still crammed into the lands, we are alone in the world, we have no enemy
مزاوك ف القدر إساليني سي فيني ملك لموت أجي ساريني
Your jokes about fate, ask me, sir, within me is the king of death, come take me away
محاور ظلالي ف الجدار أ كماراد لا جاك العياشي أنيليه
Dialogs of my shadows on the wall, comrade, if fatigue comes to you, tell me
ماجيكش بيزار أصديقي سبح مولاك هذا رآ عصر أناني
I'm not strange, my friend, glorify your Lord, this is the age of selfishness
مايخلعكش هبالي يا وطني بعداب المقبرة غيموتو الأغاني
Aren't you afraid of my thoughts, my homeland, after the cemetery, only songs will die
علمي كيفرفر بالرعدة من حروف العصابة لي شادة المنابر
My knowledge trembles with fear from the letters of the gang that built the minarets
علمي كيقاقي فالقمم و انت يالمروكي غي منتوج الأساطير
My knowledge stands tall on the peaks, and you, the Moroccan, are only a product of legends





Writer(s): Jawad Asradi

Pause - Pararap
Album
Pararap
date de sortie
13-08-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.