Дымом в окно
Als Rauch zum Fenster hinaus
Снова
в
голове
она
Wieder
ist
sie
in
meinem
Kopf
Снова
в
голове
она,
Wieder
ist
sie
in
meinem
Kopf,
Взгляд
через
пятёрку.
Ein
Blick
durch
die
Scheibe.
На
щеке
её
слеза
Auf
ihrer
Wange
eine
Träne,
Косметику
растёрла.
Hat
ihr
Make-up
verschmiert.
Дымом
в
окно
выпускаю
всю
боль,
Als
Rauch
zum
Fenster
hinaus
lasse
ich
all
den
Schmerz,
Отменил
её
роль
и
на
сердце
пароль
Habe
ihre
Rolle
gestrichen
und
ein
Passwort
auf
mein
Herz
gelegt
Кроет
меня,
Es
überwältigt
mich,
Ой
как
кроет
меня,
Oh,
wie
es
mich
überwältigt,
Но
укроет
меня
Aber
bedecken
wird
mich
Увы
не
она
Leider
nicht
sie
И
нахуй
мне
смеяться
если
мы
уже
не
в
танце,
Und
wozu
soll
ich
lachen,
wenn
wir
nicht
mehr
tanzen,
И
нахуй
улыбаться
если
я
не
смог
остаться
Und
wozu
soll
ich
lächeln,
wenn
ich
nicht
bleiben
konnte
На
стене
своей
ты
бабочек
рисуешь
мелом,
An
deiner
Wand
malst
du
Schmetterlinge
mit
Kreide,
Но
пеплом
разлетаются
они
как
мои
нервы.
Aber
sie
zerfallen
zu
Asche
wie
meine
Nerven.
Дымом
в
окно,
отпускаю
любовь,
Als
Rauch
zum
Fenster
hinaus,
lasse
ich
die
Liebe
los,
Поднимаю
стекло
и
давлю
педаль
в
пол.
Hebe
das
Fenster
hoch
und
trete
das
Pedal
voll
durch.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): андрей павлов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.