Paroles et traduction Pave Maijanen - Joki ja meri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joki ja meri
The River and the Sea
Mistä
joki
alkunsa
saa,
mistä
meret
syntyy
Where
does
the
river
begin
its
journey,
where
are
the
seas
born?
Mistä
myrskytuuli
matkaan
ampaisee
Where
does
the
storm
wind
set
off
on
its
journey?
Mistä
pienen
pieni
sydän
saa
suuren
sykkeen
Where
does
a
tiny
heart
get
its
mighty
beat?
Miten
pieni
ruusu
kukkaan
puhkeaa
How
does
a
tiny
rose
burst
into
bloom?
Minä
olen
joki,
sinä
olet
meri
sininen
I
am
the
river,
you
are
the
deep
blue
sea
Tuuli
hiukses
laineille
saa,
se
aallot
nostaa
The
wind
sets
waves
upon
your
hair,
making
them
rise
Sydän
on
se,
jonka
sulle
aukaisen
My
heart
is
what
I
open
up
to
you
Ruusu
on
se,
jonka
sulle
ojennan
The
rose
is
what
I
extend
to
you
Ja
sua
kohti
alati
virtaan
And
towards
you
I
always
flow
Niin
kuin
vesi
veteen
vajoaa
Just
as
water
sinks
into
water
Tuuli
myötäinen
on
ja
aava
aukeaa
The
wind
is
favourable
and
the
ocean
opens
up
Sinun
luokses
saavun
niin
kuin
I
will
reach
you
just
as
Joki
virtaa
mereen
valtaisaan
The
river
flows
into
the
vast
sea
Ja
sydämeni
sykkii
tahtiin
aaltojen
And
my
heart
beats
to
the
rhythm
of
the
waves
La
la
la
la
La
la
la
la
La
la
la
la
laa
laa
La
la
la
la
La
la
la
la
La
la
la
la
laa
laa
La
la
la
la
La
la
la
la
La
la
la
la
laa
laa
La
la
la
la
La
la
la
la
La
la
la
la
laa
laa
Lähde
on
alku
sinä
olet
määränpää
The
source
is
the
beginning,
you
are
the
destination
Kaukana
oot
mutta
kerran
sinuun
laskeudun
You
are
far
away,
but
one
day
I
will
settle
down
in
you
Ruusut
jo
kukkii
ne
sulle
matkalla
poimin
The
roses
are
already
blooming,
I
will
pick
them
for
you
on
my
way
Sydämeni
valmis
on
syliis
sukeltamaan
My
heart
is
ready
to
dive
into
your
embrace
Woo--ooo--ooo
Wo-ooo
Woo--ooo--ooo
Wo-ooo
Woo--ooo--ooo
Wo-ooo
Woo--ooo--ooo
Wo-ooo
Woo--ooo--ooo
Wo-ooo
Woo--ooo--ooo
Wo-ooo
Woo--ooo--ooo
Wo-ooo
Woo--ooo--ooo
Wo-ooo
Ja
sua
kohti
alati
virtaan
And
towards
you
I
always
flow
Niin
kuin
vesi
veteen
vajoaa
Just
as
water
sinks
into
water
Tuuli
myötäinen
on
ja
aava
aukeaa
The
wind
is
favourable
and
the
ocean
opens
up
Sinun
luokses
saavun
niin
kuin
I
will
reach
you
just
as
Joki
virtaa
mereen
valtaisaan
The
river
flows
into
the
vast
sea
Ja
sydämeni
sykkii
tahtiin
aaltojen
And
my
heart
beats
to
the
rhythm
of
the
waves
Ja
sua
kohti
alati
virtaan
And
towards
you
I
always
flow
Niin
kuin
vesi
veteen
vajoaa
Just
as
water
sinks
into
water
Tuuli
myötäinen
on
ja
aava
aukeaa
The
wind
is
favourable
and
the
ocean
opens
up
Sinun
luokses
saavun
niin
kuin
I
will
reach
you
just
as
Joki
virtaa
mereen
valtaisaan
The
river
flows
into
the
vast
sea
Ja
sydämeni
sykkii
tahtiin
aaltojen
And
my
heart
beats
to
the
rhythm
of
the
waves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Paavonen, M. Pavonen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.