Paveier - Beinah, Beinah (live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paveier - Beinah, Beinah (live)




Beinah, Beinah (live)
Almost, Almost (live)
Dat Marleen hät dicke Brüstche
That Marleen has big boobs
Dat Marleen hät tolle Been
That Marleen has amazing legs
Doch wenn ich em ens dran föhle
But when I try to feel them
Dann sät et immer nein
She always says no
Dat Marleen dat hät e Föttche
That Marleen has a nice foot
Dat Marleen is stets jot drup
That Marleen is always in a good mood
Ich kann naachs nimmi schlofe
I can't sleep at night anymore
Gän het ich se ens je...
If only I had her...
Beinah beinah beinah
Almost almost almost
Beinah hät ich se jebütz
Almost I kissed her
äver leider kom der Rainer
But unfortunately Rainer came
Un hät dat Ding jeritz
And he stole the night
Wat hät wat ich nit han
What does he have that I don't
Wat wills de bloß mit su nem Mann
Why are you with such a guy
Mädche loß mich nit so ston
Girl don't leave me like this
Mädche loß de Käl doch jon
Girl leave that guy alone
Dat Marie hät jet om Konto
That Marie has some money in the bank
Dat Marie hät jet im Kopp
That Marie has brains
Et lööt mich nit dran rüche
She won't let me kiss her
Sät jank du beß beklopp
She says you're crazy
Dat Marie hät schöne Auge
That Marie has beautiful eyes
Die Fijur is wirklich top
Her figure is really great
Ich muß immer an et denke
I always have to think about it
Jän het ich se ens je...
If only I had her...
Beinah beinah beinah
Almost almost almost
Beinah hät ich se jebütz
Almost I kissed her
äver leider kom der Rainer
But unfortunately Rainer came
Un hät dat Ding jeritz
And he stole the night
Wat hät wat ich nit han
What does he have that I don't
Wat wills de bloß mit su nem Mann
Why are you with such a guy
Mädche loß mich nit so ston
Girl don't leave me like this
Mädche loß de Käl doch jon
Girl leave that guy alone
Bin Fahrer bei der KVB
I'm a driver for the KVB
Ming Mam meint ich wör janz OK
My mom thinks I'm okay
Ich kann bal nimmi drüver laache
I can't laugh about it anymore
Sach mann wat soll ich denn bloß maache
Tell me what should I do
Beinah beinah beinah
Almost almost almost
Beinah hät ich se jebütz
Almost I kissed her
äver leider kom der Rainer
But unfortunately Rainer came
Un hät dat Ding jeritz
And he stole the night
Wat hät wat ich nit han
What does he have that I don't
Wat wills de bloß mit su nem Mann
Why are you with such a guy
Mädche loß mich nit so ston
Girl don't leave me like this
Mädche loß de Käl doch...
Girl leave that guy...
Doch dat Rita hät e Fötche
But that Rita has a foot
Su wie e Sesterpäd
Like a horse's foot
Da kannste nix mie sage
There's nothing you can say
Wenn die de Schnüss upmät
When you see her nose
Dat Rita hät zwei Zentner
That Rita weighs two hundred pounds
Dat mät mich fas beklopp
That makes me almost crazy
Et löt mich naachs nimmi schloofe
She won't let me sleep at night anymore
Jän het se mich je...
If only she had me...
Beinah beinah beinah
Almost almost almost
Beinah hät se mich jebütz
Almost she kissed me
Sach wo bliev dann bloß der Rainer
Where is Rainer
dat Ding sons immer ritz
He usually ruins everything
Wat han ich wat nit hät
What do I have that he doesn't have
Denn der Rainer is net
Because Rainer is not
Mädche loß mich leever ston
Girl leave me alone
Mädche loß mich endlich jon
Girl leave me alone
Wat han ich wat nit hät
What do I have that he doesn't have
Denn der Rainer is net
Because Rainer is not
Mädche loß mich leever ston
Girl leave me alone
Mädche loß mich endlich jon
Girl leave me alone





Writer(s): Tonino Baliardo, Nicolas Reyes, Jacques Baliardo, Maurice Baliardo, Andre Reyes, Francois Reyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.