Paveier - Dat jeiht vorbei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paveier - Dat jeiht vorbei




Dat jeiht vorbei
It will pass
Jot jelaunt kumm ich vun minger Arbeit heim
I come home from work feeling very relaxed
Do lochene Breef op Küchedesch
Then I see a letter on the kitchen table
Ich fiel us alle Wolke, als ich lese mod
I'm shocked when I read
"Mein Schatz ich verlasse dich."
"My dear, I'm leaving you."
Ich wor ganz platt, dröm bin ich flöck in die Kneip vör minger Dür
I was very sad, so I quickly went to the pub next door
Un all die Junge an Thek, die meinten nur zu mir:
And all the young people at the bar just told me:
Dat jeiht vorbei, dat is nit schlimm
It will pass, it's not a problem
Dat is doch alles kein Problem
It's really not a big deal
Wenn de denkst, alles wör am Eng
When you think everything is over
Joo, dat krige mer schon widder hin
Oh, we'll get through it
Dat jeiht vorbei, dat is nit schlimm
It will pass, it's not a problem
Dat is doch alles kein Problem
It's really not a big deal
Wenn de denkst, alles wör am Eng
When you think everything is over
Joo, dat krige mer schon widder hin
Oh, we'll get through it
Als ich vör e paar Woche dann et Anna troff
When I met Anna a few weeks ago
Da hat ich widder neuen Mod
I felt better again
Un wie se mich dann endlich an et Händche nohm
And when she finally took my hand
Da dacht ich mir: Jung jeiht dat jot?
I thought to myself: Is this going well?
Un als ich op et Ganze ging, lief garnix mih bei mir
And when I went for it, nothing worked anymore
Sie nohm mich in Ärm un säht, da kann doch keiner jet daför:
She took me in her arms and said, nobody can help it:
Dat jeiht vorbei, dat is nit schlimm
It will pass, it's not a problem
Dat is doch alles kein Problem
It's really not a big deal
Wenn de denkst, alles wör am Eng
When you think everything is over
Joo, dat krige mer schon widder hin
Oh, we'll get through it
Dat jeiht vorbei, dat is nit schlimm
It will pass, it's not a problem
Dat is doch alles kein Problem
It's really not a big deal
Wenn de denkst, alles wör am Eng
When you think everything is over
Joo, dat krige mer schon widder hin
Oh, we'll get through it
Un bräng dat Päch dich einmol an et Himmelstor
And when bad luck finally brings you to heaven's gate
Dann singt der ganze Engelschor:
Then the whole choir of angels will sing:
Dat jeiht vorbei, -Öhh?
It will pass, -Really?
Dat is nit schlimm, -Ja?
It's not a problem, -No?
Dat is doch alles kein Problem, -alles kein Problem, ja
It's really not a big deal, -not a big deal, yes
Wenn de denkst, alles wör am Eng
When you think everything is over
Joo, dat krige mer schon widder hin. -dat stimmt
Oh, we'll get through it. -That's true
Dat jeiht vorbei, dat is nit schlimm
It will pass, it's not a problem
Dat is doch alles kein Problem
It's really not a big deal
Wenn de denkst, alles wör am Eng
When you think everything is over
Joo, dat krige mer schon widder hin
Oh, we'll get through it
Dat jeiht vorbei, dat is nit schlimm
It will pass, it's not a problem
Dat is doch alles kein Problem
It's really not a big deal
Wenn de denkst, alles wör am Eng
When you think everything is over
Joo, dat krige mer schon widder hin
Oh, we'll get through it
Joo, dat krige mer schon widder hin
Oh, we'll get through it
Oh joo, dat krige mer schon widder hin
Oh yes, we'll get through it





Writer(s): M. Brühl, K. Lückerath, D. Vorholt, W. Remling, M.brühl, K.lückerath, D.vorholt, W.petry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.