Paroles et traduction Paveier - Dat jeiht vorbei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dat jeiht vorbei
It will pass
Jot
jelaunt
kumm
ich
vun
minger
Arbeit
heim
I
come
home
from
work
feeling
very
relaxed
Do
lochene
Breef
op
dä
Küchedesch
Then
I
see
a
letter
on
the
kitchen
table
Ich
fiel
us
alle
Wolke,
als
ich
lese
mod
I'm
shocked
when
I
read
"Mein
Schatz
ich
verlasse
dich."
"My
dear,
I'm
leaving
you."
Ich
wor
ganz
platt,
dröm
bin
ich
flöck
in
die
Kneip
vör
minger
Dür
I
was
very
sad,
so
I
quickly
went
to
the
pub
next
door
Un
all
die
Junge
an
dä
Thek,
die
meinten
nur
zu
mir:
And
all
the
young
people
at
the
bar
just
told
me:
Dat
jeiht
vorbei,
dat
is
nit
schlimm
It
will
pass,
it's
not
a
problem
Dat
is
doch
alles
kein
Problem
It's
really
not
a
big
deal
Wenn
de
denkst,
alles
wör
am
Eng
When
you
think
everything
is
over
Joo,
dat
krige
mer
schon
widder
hin
Oh,
we'll
get
through
it
Dat
jeiht
vorbei,
dat
is
nit
schlimm
It
will
pass,
it's
not
a
problem
Dat
is
doch
alles
kein
Problem
It's
really
not
a
big
deal
Wenn
de
denkst,
alles
wör
am
Eng
When
you
think
everything
is
over
Joo,
dat
krige
mer
schon
widder
hin
Oh,
we'll
get
through
it
Als
ich
vör
e
paar
Woche
dann
et
Anna
troff
When
I
met
Anna
a
few
weeks
ago
Da
hat
ich
widder
neuen
Mod
I
felt
better
again
Un
wie
se
mich
dann
endlich
an
et
Händche
nohm
And
when
she
finally
took
my
hand
Da
dacht
ich
mir:
Jung
jeiht
dat
jot?
I
thought
to
myself:
Is
this
going
well?
Un
als
ich
op
et
Ganze
ging,
lief
garnix
mih
bei
mir
And
when
I
went
for
it,
nothing
worked
anymore
Sie
nohm
mich
in
dä
Ärm
un
säht,
da
kann
doch
keiner
jet
daför:
She
took
me
in
her
arms
and
said,
nobody
can
help
it:
Dat
jeiht
vorbei,
dat
is
nit
schlimm
It
will
pass,
it's
not
a
problem
Dat
is
doch
alles
kein
Problem
It's
really
not
a
big
deal
Wenn
de
denkst,
alles
wör
am
Eng
When
you
think
everything
is
over
Joo,
dat
krige
mer
schon
widder
hin
Oh,
we'll
get
through
it
Dat
jeiht
vorbei,
dat
is
nit
schlimm
It
will
pass,
it's
not
a
problem
Dat
is
doch
alles
kein
Problem
It's
really
not
a
big
deal
Wenn
de
denkst,
alles
wör
am
Eng
When
you
think
everything
is
over
Joo,
dat
krige
mer
schon
widder
hin
Oh,
we'll
get
through
it
Un
bräng
dat
Päch
dich
einmol
an
et
Himmelstor
And
when
bad
luck
finally
brings
you
to
heaven's
gate
Dann
singt
der
ganze
Engelschor:
Then
the
whole
choir
of
angels
will
sing:
Dat
jeiht
vorbei,
-Öhh?
It
will
pass,
-Really?
Dat
is
nit
schlimm,
-Ja?
It's
not
a
problem,
-No?
Dat
is
doch
alles
kein
Problem,
-alles
kein
Problem,
ja
It's
really
not
a
big
deal,
-not
a
big
deal,
yes
Wenn
de
denkst,
alles
wör
am
Eng
When
you
think
everything
is
over
Joo,
dat
krige
mer
schon
widder
hin.
-dat
stimmt
Oh,
we'll
get
through
it.
-That's
true
Dat
jeiht
vorbei,
dat
is
nit
schlimm
It
will
pass,
it's
not
a
problem
Dat
is
doch
alles
kein
Problem
It's
really
not
a
big
deal
Wenn
de
denkst,
alles
wör
am
Eng
When
you
think
everything
is
over
Joo,
dat
krige
mer
schon
widder
hin
Oh,
we'll
get
through
it
Dat
jeiht
vorbei,
dat
is
nit
schlimm
It
will
pass,
it's
not
a
problem
Dat
is
doch
alles
kein
Problem
It's
really
not
a
big
deal
Wenn
de
denkst,
alles
wör
am
Eng
When
you
think
everything
is
over
Joo,
dat
krige
mer
schon
widder
hin
Oh,
we'll
get
through
it
Joo,
dat
krige
mer
schon
widder
hin
Oh,
we'll
get
through
it
Oh
joo,
dat
krige
mer
schon
widder
hin
Oh
yes,
we'll
get
through
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Brühl, K. Lückerath, D. Vorholt, W. Remling, M.brühl, K.lückerath, D.vorholt, W.petry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.