Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ens einfach donevve benemme
Einfach mal durchdrehen
یه
قهوه
تلخ
ویه
سیگارسنگین
Ein
starker
Kaffee
und
eine
schwere
Zigarette,
یه
خونه
تاریک
باچنتا
دیوارغمگین
ein
dunkler
Raum
mit
ein
paar
traurigen
Wänden,
یه
آدم
خسته
که
براش
حتی
دوستاش
غریبن
ein
müder
Mann,
dem
selbst
seine
Freunde
fremd
sind,
همون
دوستایی
که
هیچ
وقت
این
زخمارو
dieselben
Freunde,
die
diese
Wunden
nie
روپاش
ندیدن
توکوچه
پس
کوچه
تاریک
روزات
an
seinen
Füßen
gesehen
haben.
In
den
dunklen
Gassen
deiner
Tage
یه
فانوس
دستته
میخوای
دنیا
دوباره
روزای
hast
du
eine
Laterne
in
der
Hand,
willst,
dass
die
Welt
dir
die
guten
Tage
خوبتو
بهت
آسون
پس
بده
یه
پای
زخمی
einfach
zurückgibt.
Ein
verletzter
Fuß,
یه
دل
خسته
دلی
که
از
همین
اول
قصه
شکسته
ein
müdes
Herz,
ein
Herz,
das
vom
Anfang
der
Geschichte
an
gebrochen
ist.
زندگی
برات
حل
نمیشه
انگا
کل
دنیا
به
گره
وصله
Das
Leben
löst
sich
nicht
für
dich,
es
scheint,
als
wäre
die
ganze
Welt
verknotet,
پس
بگو
به
درک
بگو
به
درک
اگه
دیدی
دارن
also
sag:
"Scheiß
drauf",
sag:
"Scheiß
drauf",
wenn
du
siehst,
dass
sie
گوشتتو
میخورن
بازم
بگو
به
درک
dein
Fleisch
fressen,
sag
trotzdem:
"Scheiß
drauf".
احتیاج
به
هیچ
کدومتون
نی
چون
همه
بلااستفاده
Ich
brauche
keinen
von
euch,
denn
ihr
seid
alle
unbrauchbar
توپوشه
موندین
تا
دیدین
سود
توبازارفروشتون
نیس
und
im
Ordner
verstaubt.
Als
ihr
gesehen
habt,
dass
es
keinen
Profit
mehr
gab,
مارو
پله
کردین
خودتون
روبورس
بمونین
habt
ihr
uns
als
Stufen
benutzt,
um
selbst
an
der
Börse
zu
bleiben.
حله
تو
دوستمونی
منم
دوتا
گوش
مخمل
روکلم
Schon
gut,
du
bist
mein
Freund,
und
ich
habe
zwei
Samtöhrchen
auf
dem
Kopf.
بچه
زرنگ
کجابودی
قبلا
هنو
قد
خورد
و
خوراک
Schlaumeier,
wo
warst
du
vorher?
Ich
habe
immer
noch
genug
Geld
für
Essen
توجیبم
هس
پ
بزرگ
میشم
براهرکی
کوچیکم
کرد
in
der
Tasche,
also
werde
ich
groß
für
jeden,
der
mich
klein
gemacht
hat.
قرارمون
اونجا
که
جای
شما
نی
شما
Unser
Treffpunkt
ist
dort,
wo
ihr
nicht
seid,
ihr,
که
هرجا
هرچی
مفت
باشه
اونجایین
تا
پاچه
دولایین
die
ihr
überall
seid,
wo
es
etwas
umsonst
gibt,
bis
zum
Hals
in
der
Scheiße.
تابودش
حالمون
عالی
غیب
شدین
Solange
es
uns
gut
ging,
wart
ihr
da,
aber
dann
seid
ihr
verschwunden,
تا
دیدین
دوتا
دوتا
گاومون
زایید
هه
als
ihr
gesehen
habt,
dass
unsere
Kuh
Zwillinge
bekommen
hat,
he.
اگه
به
منه
بپا
نخوره
تنم
Wenn
es
nach
mir
geht,
pass
auf,
dass
du
mich
nicht
berührst,
به
تنتون
که
ارتشم
هنو
یه
تنس
denn
meine
Armee
bin
immer
noch
ich
allein.
امتحانا
رو
درحدقبولیم
اما
Die
Prüfungen
schaffe
ich
gerade
so,
هراتفاقی
بیوفته
میگم
به
درک
aber
egal
was
passiert,
ich
sage:
"Scheiß
drauf".
بگو
به
درک
بگو
به
درک
اگه
دیدی
دارن
Sag:
"Scheiß
drauf",
sag:
"Scheiß
drauf",
wenn
du
siehst,
dass
sie
گوشتتو
میخورن
بازم
بگو
به
درک
dein
Fleisch
fressen,
sag
trotzdem:
"Scheiß
drauf".
بابا
پسرت
میدونه
که
بدترین
لحظس
Papa,
dein
Sohn
weiß,
dass
es
der
schlimmste
Moment
ist,
بدولی
خستس
جلوشونگیرحتی
اگه
میدونی
aber
er
ist
müde.
Gib
nicht
auf,
auch
wenn
du
weißt,
واسه
کسی
که
ازادی
dass
für
jemanden,
der
Freiheit
میخوادهردری
بستس
will,
jede
Tür
verschlossen
ist.
اره
میرم
ازخونه
میرم
که
برات
چهره
زخمی
و
Ja,
ich
gehe
von
zu
Hause
weg,
ich
gehe,
damit
mein
verletztes
und
پیرم
نمونه
میرم
خودمو
نشون
آدما
بدم
altes
Gesicht
nicht
vor
dir
bleibt.
Ich
gehe,
um
mich
den
Menschen
zu
zeigen,
با
اینکه
همه
حرفات
میمونه
یادم
کاملا
auch
wenn
ich
all
deine
Worte
in
Erinnerung
behalte.
بابا
اون
پرنده
که
میگفتی
توقفسه
Papa,
dieser
Vogel,
von
dem
du
sprachst,
der
im
Käfig
ist,
میخاد
پربزنه
بره
ولی
کو
نفسه
will
fliegen,
aber
wo
ist
die
Luft
zum
Atmen?
وقتی
همه
لاشی
شدن
حتی
Wenn
alle
Mistkerle
geworden
sind,
sogar
پیرمرد
پیرزن
عادتشونه
کش
برن
die
alten
Männer
und
Frauen,
die
es
gewohnt
sind,
جیره
از
جیب
هم
من
تودلم
ازهیچکی
aus
der
Tasche
anderer
zu
stehlen.
Ich
erwarte
توقع
نیس
وقتی
داشمم
میزنه
کلکو
ریز
von
niemandem
etwas,
wenn
sogar
mein
Bruder
mich
hintergeht.
باید
خودمو
بکنم
الک
و
هیس،الان
وقت
ساختنه
Ich
muss
mich
selbst
filtern
und
still
sein,
jetzt
ist
es
Zeit
zu
bauen,
وقت
توکل
نیس.!
nicht
Zeit
für
Gottvertrauen.!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uli Baronowsky, Hans Thodam, Klaus Lueckerath, Detlef Vorholt, Sven Welter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.